Progress:46.8%

साक्षाद अत्र शवेतकेतुर ददर्श; सरॊ वतीं मानुषदेहरूपाम वेत्स्यामि वानीम इति संप्रवृत्तां; सरॊ वतीं शवेतकेतुर बभाषे ।। ३-१३२-२ ।।

'This revered abode is adorned with graceful coconut trees. Here, Śvetaketu beheld the goddess Sarasvatī in her human form and addressed her, saying...' ।। 3-132-2 ।।

english translation

sAkSAda atra zavetaketura dadarza; sarò vatIM mAnuSadeharUpAma vetsyAmi vAnIma iti saMpravRttAM; sarò vatIM zavetaketura babhASe || 3-132-2 ||

hk transliteration by Sanscript