Mahabharat

Progress:46.8%

[ल] यः कथ्यते मन्त्रविद अग्र्यबुद्धिर; औद्दालकिः शवेतकेतुः पृथिव्याम तस्याश्रमं पश्य नरेन्द्र पुण्यं; सदा फलैर उपपन्नं मही जैः ।। ३-१३२-१ ।।

sanskrit

'Lomasa said, "Behold, O lord of men, the sacred hermitage of Śvetaketu, the illustrious son of Uddālaka, whose renown as a master of sacred mantras is celebrated across the earth."' ।। 3-132-1 ।।

english translation

[la] yaH kathyate mantravida agryabuddhira; auddAlakiH zavetaketuH pRthivyAma tasyAzramaM pazya narendra puNyaM; sadA phalaira upapannaM mahI jaiH || 3-132-1 ||

hk transliteration