Mahabharat

Progress:47.0%

उद्दालकस तं तु तदा निशम्य; सूतेन वादे ऽपसु तथा निमज्जितम उवाच तां तत्र ततः सुजाताम; अष्टावक्रे गूहितव्यॊ ऽयम अर्थः ।। ३-१३२-१४ ।।

sanskrit

'Then Uddalaka, having heard that he (Kahola) had been drowned in water after a debate with the charioteer (suta), Said to the noble-born lady (Sujata) there: 'This matter should be kept hidden from Ashtavakra.' ।। 3-132-14 ।।

english translation

uddAlakasa taM tu tadA nizamya; sUtena vAde 'pasu tathA nimajjitama uvAca tAM tatra tataH sujAtAma; aSTAvakre gUhitavyò 'yama arthaH || 3-132-14 ||

hk transliteration