Mahabharat

Progress:45.8%

[रत्विज] अस्ति वै तादृशं कर्म येन पुत्रशतं भवेत यदि शक्नॊषि तत कर्तुम अथ वक्ष्यामि सॊमक ।। ३-१२७-१७ ।।

sanskrit

'The family priest said, "There is indeed a rite by which one may be blessed with a hundred sons. If you are capable of performing it, O Somaka, I shall explain the procedure to you."' ।। 3-127-17 ।।

english translation

[ratvija] asti vai tAdRzaM karma yena putrazataM bhaveta yadi zaknòSi tata kartuma atha vakSyAmi sòmaka || 3-127-17 ||

hk transliteration