Mahabharat

Progress:45.8%

सयान नु कर्म तथायुक्तं येन पुत्रशतं भवेत महता लघुना वापि कर्मणा दुष करेण वा ।। ३-१२७-१६ ।।

sanskrit

'Is there, then, a rite by which one may be blessed with a hundred sons? If such a rite exists, please tell me, is it difficult or easy, and is it great or small in its effect?' ।। 3-127-16 ।।

english translation

sayAna nu karma tathAyuktaM yena putrazataM bhaveta mahatA laghunA vApi karmaNA duSa kareNa vA || 3-127-16 ||

hk transliteration