Mahabharat

Progress:43.3%

ततः स रामं च जनार्दनं च; कार्ष्णिं च साम्बं च शिनेश च पौत्रम अन्यांश च वृष्णीन उपगम्य पूजां; चक्रे यथा धर्मम अदीनसत्त्वः ।। ३-११८-२० ।।

sanskrit

'Then the king, whose courage remained unshaken by adversity, warmly greeted Rama, Krishna, Samba (Krishna's son), Shini's grandson, and the other Vrishnis. He honored them appropriately, and in return, they paid their respects to all the sons of Pritha, who likewise honored the sons of Pandu.' ।। 3-118-20 ।।

english translation

tataH sa rAmaM ca janArdanaM ca; kArSNiM ca sAmbaM ca zineza ca pautrama anyAMza ca vRSNIna upagamya pUjAM; cakre yathA dharmama adInasattvaH || 3-118-20 ||

hk transliteration