Mahabharat

Progress:43.4%

ते चापि सर्वान परतिपूज्य पार्थांस; तैः सत्कृताः पाण्डुसुतैस तथैव युधिष्ठिरं संपरिवार्य राजन्न; उपाविशन देवगणा यथेन्द्रम ।। ३-११८-२१ ।।

sanskrit

'They took their seats around Yudhishthira, just as the celestial hosts gather around Indra, O king.' ।। 3-118-21 ।।

english translation

te cApi sarvAna paratipUjya pArthAMsa; taiH satkRtAH pANDusutaisa tathaiva yudhiSThiraM saMparivArya rAjanna; upAvizana devagaNA yathendrama || 3-118-21 ||

hk transliteration