Mahabharat
Progress:39.5%
तान आनुपूर्व्याद भगवान वधे मातुर अचॊदयत न च ते जातसंमॊहाः किं चिद ऊचुर वि चेतसः ॥ ३-११६-११ ॥
'The mighty sage instructed each of them, one by one, to end their mother's life. However, they were utterly bewildered and lost their resolve, unable to speak a word.' ॥ 3-116-11 ॥
english translation
tAna AnupUrvyAda bhagavAna vadhe mAtura acòdayata na ca te jAtasaMmòhAH kiM cida Ucura vi cetasaH ॥ 3-116-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः शशाप तान कॊपात ते शप्ताश चेतनां जहुः मृगपक्षिस धर्माणः कषिप्रम आसञ जडॊपमाः ॥ ३-११६-१२ ॥
'In his anger, he cursed them, causing them to lose their senses and rendering them as lifeless as beasts and birds.' ॥ 3-116-12 ॥
english translation
tataH zazApa tAna kòpAta te zaptAza cetanAM jahuH mRgapakSisa dharmANaH kaSiprama AsaJa jaDòpamAH ॥ 3-116-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptततॊ रामॊ ऽभयगात पश्चाद आश्रमं परवीर हा तम उवाच महामन्युर जमदग्निर महातपाः ॥ ३-११६-१३ ॥
'Finally, Rama, the slayer of formidable foes, arrived at the hermitage. The mighty-armed Jamadagni, renowned for his great austerities, turned to him and said;' ॥ 3-116-13 ॥
english translation
tatò rAmò 'bhayagAta pazcAda AzramaM paravIra hA tama uvAca mahAmanyura jamadagnira mahAtapAH ॥ 3-116-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptजहीमां मातरं पापां मा च पुत्र वयथां कृथाः तत आदाय परशुं रामॊ मातुः शिरॊ ऽहरत ॥ ३-११६-१४ ॥
'‘Kill this wicked mother of yours without hesitation, O my son.’ With these words, Rama swiftly took up an axe and severed his mother’s head.' ॥ 3-116-14 ॥
english translation
jahImAM mAtaraM pApAM mA ca putra vayathAM kRthAH tata AdAya parazuM rAmò mAtuH zirò 'harata ॥ 3-116-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस तस्य महाराज जमदग्नेर महात्मनः कॊपॊ अगच्छत सहसा परसन्नश चाब्रवीद इदम ॥ ३-११६-१५ ॥
'Then, O great king, the wrath of Jamadagni, the mighty-souled sage, was instantly appeased. Pleased, he spoke the following words:' ॥ 3-116-15 ॥
english translation
tatasa tasya mahArAja jamadagnera mahAtmanaH kòpò agacchata sahasA parasannaza cAbravIda idama ॥ 3-116-15 ॥
hk transliteration by Sanscript