Mahabharat

Progress:42.8%

तान आनुपूर्व्याद भगवान वधे मातुर अचॊदयत न च ते जातसंमॊहाः किं चिद ऊचुर वि चेतसः ।। ३-११६-११ ।।

sanskrit

'The mighty sage instructed each of them, one by one, to end their mother's life. However, they were utterly bewildered and lost their resolve, unable to speak a word.' ।। 3-116-11 ।।

english translation

tAna AnupUrvyAda bhagavAna vadhe mAtura acòdayata na ca te jAtasaMmòhAH kiM cida Ucura vi cetasaH || 3-116-11 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः शशाप तान कॊपात ते शप्ताश चेतनां जहुः मृगपक्षिस धर्माणः कषिप्रम आसञ जडॊपमाः ।। ३-११६-१२ ।।

sanskrit

'In his anger, he cursed them, causing them to lose their senses and rendering them as lifeless as beasts and birds.' ।। 3-116-12 ।।

english translation

tataH zazApa tAna kòpAta te zaptAza cetanAM jahuH mRgapakSisa dharmANaH kaSiprama AsaJa jaDòpamAH || 3-116-12 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ रामॊ ऽभयगात पश्चाद आश्रमं परवीर हा तम उवाच महामन्युर जमदग्निर महातपाः ।। ३-११६-१३ ।।

sanskrit

'Finally, Rama, the slayer of formidable foes, arrived at the hermitage. The mighty-armed Jamadagni, renowned for his great austerities, turned to him and said;' ।। 3-116-13 ।।

english translation

tatò rAmò 'bhayagAta pazcAda AzramaM paravIra hA tama uvAca mahAmanyura jamadagnira mahAtapAH || 3-116-13 ||

hk transliteration by Sanscript

जहीमां मातरं पापां मा च पुत्र वयथां कृथाः तत आदाय परशुं रामॊ मातुः शिरॊ ऽहरत ।। ३-११६-१४ ।।

sanskrit

'‘Kill this wicked mother of yours without hesitation, O my son.’ With these words, Rama swiftly took up an axe and severed his mother’s head.' ।। 3-116-14 ।।

english translation

jahImAM mAtaraM pApAM mA ca putra vayathAM kRthAH tata AdAya parazuM rAmò mAtuH zirò 'harata || 3-116-14 ||

hk transliteration by Sanscript

ततस तस्य महाराज जमदग्नेर महात्मनः कॊपॊ अगच्छत सहसा परसन्नश चाब्रवीद इदम ।। ३-११६-१५ ।।

sanskrit

'Then, O great king, the wrath of Jamadagni, the mighty-souled sage, was instantly appeased. Pleased, he spoke the following words:' ।। 3-116-15 ।।

english translation

tatasa tasya mahArAja jamadagnera mahAtmanaH kòpò agacchata sahasA parasannaza cAbravIda idama || 3-116-15 ||

hk transliteration by Sanscript