Mahabharat

Progress:40.8%

दुहितृत्वे च नृपतिर गङ्गां समनुकल्पयत पितॄणां चॊदकं यत्र ददौ पूर्णमनॊ रथः ।। ३-१०८-१७ ।।

sanskrit

'Embracing Ganga as his own daughter, the king offered libations of water in honor of his forefathers, thereby fulfilling the deepest wish of his heart.' ।। 3-108-17 ।।

english translation

duhitRtve ca nRpatira gaGgAM samanukalpayata pitRRNAM còdakaM yatra dadau pUrNamanò rathaH || 3-108-17 ||

hk transliteration