Mahabharat

Progress:37.7%

दुहितृत्वे च नृपतिर गङ्गां समनुकल्पयत पितॄणां चॊदकं यत्र ददौ पूर्णमनॊ रथः ॥ ३-१०८-१७ ॥

'Embracing Ganga as his own daughter, the king offered libations of water in honor of his forefathers, thereby fulfilling the deepest wish of his heart.' ॥ 3-108-17 ॥

english translation

duhitRtve ca nRpatira gaGgAM samanukalpayata pitRRNAM còdakaM yatra dadau pUrNamanò rathaH ॥ 3-108-17 ॥

hk transliteration by Sanscript