Mahabharat

Progress:3.0%

[वय] तद इन्द्रः सुरभी वाक्यं निशम्य भृशविस्मितः जीवितेनापि कौरव्य मेने ऽभयधिकम आत्मजम ।। ३-१०-१७ ।।

sanskrit

'Vyasa continued, "Hearing these words from Suravi, Indra was profoundly moved and, O scion of the Kuru race, realized that a son is indeed more precious than life itself."' ।। 3-10-17 ।।

english translation

[vaya] tada indraH surabhI vAkyaM nizamya bhRzavismitaH jIvitenApi kauravya mene 'bhayadhikama Atmajama || 3-10-17 ||

hk transliteration