Ramayana
मन्येतुहृदयंतस्याःकौसल्यायाःफलिष्यति । एकपुत्रायदापुत्रंविनष्टंश्रोष्यतेयुधि ॥ ६-९३-५७
"I think that the heart of that Kausalya will get burst, when the lady, who had only one son, hears of her son having been killed in battle." ॥ 6-93-57॥
english translation
manyetuhRdayaMtasyAHkausalyAyAHphaliSyati । ekaputrAyadAputraMvinaSTaMzroSyateyudhi ॥ 6-93-57
hk transliteration by Sanscript