Ramayana

Progress:70.7%

हतः स निपपाताथधरण्यांरावणात्मजः । कवचीसशिरस्त्राणोविद्धस्थशरासनः ॥ ६-९१-७६

The son of Ravana fell dead on the battlefield with his armour, his helmet and his broken bow. ॥ 6-91-76॥

english translation

hataH sa nipapAtAthadharaNyAMrAvaNAtmajaH । kavacIsazirastrANoviddhasthazarAsanaH ॥ 6-91-76

hk transliteration by Sanscript

चुक्रुशुस्तेततःसर्वेवानराःसविभीषणाः । हृष्यन्तोनिहतेतस्मिन् देवावृत्रवधेयथा ॥ ६-९१-७७

Then Vibheeshana and all the Vanaras rejoiced just as Devas, when Vrtasura was killed. ॥ 6-91-77॥

english translation

cukruzustetataHsarvevAnarAHsavibhISaNAH । hRSyantonihatetasmin devAvRtravadheyathA ॥ 6-91-77

hk transliteration by Sanscript

अथान्तरिक्षेभूतानामृषीणां च महात्मनाम् । जज्ञेऽथजयसन्नादोगन्धर्वाप्सरसामपि ॥ ६-९१-७८

Then shouts of victory aroused from the heavens from the created beings of heaven, magnanimous Rishis also, Gandharvas and Apsaras. ॥ 6-91-78॥

english translation

athAntarikSebhUtAnAmRSINAM ca mahAtmanAm । jajJe'thajayasannAdogandharvApsarasAmapi ॥ 6-91-78

hk transliteration by Sanscript

पतितंतमभिज्ञायराक्षसीसामहाचमूः । वध्यमानादिशोभेजेहरिभिर्जितकाशिभिः ॥ ६-९१-७९

Seeing him fallen, that great army of Rakshasas, being struck by vanaras shining with victory, sought the quarters. ॥ 6-91-79॥

english translation

patitaMtamabhijJAyarAkSasIsAmahAcamUH । vadhyamAnAdizobhejeharibhirjitakAzibhiH ॥ 6-91-79

hk transliteration by Sanscript

वानरैर्वध्यमानास्तेशस्त्रानुत्सृज्यराक्षसाः । लङ्कामभिमुखास्सस्रुर्भ्रष्टसंज्ञाःप्रधाविताः ॥ ६-९१-८०

Those Rakshasas being struck by Vanaras, went running to Lanka leaving their weapons, with senses lost. ॥ 6-91-80॥

english translation

vAnarairvadhyamAnAstezastrAnutsRjyarAkSasAH । laGkAmabhimukhAssasrurbhraSTasaMjJAHpradhAvitAH ॥ 6-91-80

hk transliteration by Sanscript