Ramayana

Progress:70.7%

हतः स निपपाताथधरण्यांरावणात्मजः | कवचीसशिरस्त्राणोविद्धस्थशरासनः || ६-९१-७६

sanskrit

The son of Ravana fell dead on the battlefield with his armour, his helmet and his broken bow. [6-91-76]

english translation

hataH sa nipapAtAthadharaNyAMrAvaNAtmajaH | kavacIsazirastrANoviddhasthazarAsanaH || 6-91-76

hk transliteration

चुक्रुशुस्तेततःसर्वेवानराःसविभीषणाः | हृष्यन्तोनिहतेतस्मिन् देवावृत्रवधेयथा || ६-९१-७७

sanskrit

Then Vibheeshana and all the Vanaras rejoiced just as Devas, when Vrtasura was killed. [6-91-77]

english translation

cukruzustetataHsarvevAnarAHsavibhISaNAH | hRSyantonihatetasmin devAvRtravadheyathA || 6-91-77

hk transliteration

अथान्तरिक्षेभूतानामृषीणां च महात्मनाम् | जज्ञेऽथजयसन्नादोगन्धर्वाप्सरसामपि || ६-९१-७८

sanskrit

Then shouts of victory aroused from the heavens from the created beings of heaven, magnanimous Rishis also, Gandharvas and Apsaras. [6-91-78]

english translation

athAntarikSebhUtAnAmRSINAM ca mahAtmanAm | jajJe'thajayasannAdogandharvApsarasAmapi || 6-91-78

hk transliteration

पतितंतमभिज्ञायराक्षसीसामहाचमूः | वध्यमानादिशोभेजेहरिभिर्जितकाशिभिः || ६-९१-७९

sanskrit

Seeing him fallen, that great army of Rakshasas, being struck by vanaras shining with victory, sought the quarters. [6-91-79]

english translation

patitaMtamabhijJAyarAkSasIsAmahAcamUH | vadhyamAnAdizobhejeharibhirjitakAzibhiH || 6-91-79

hk transliteration

वानरैर्वध्यमानास्तेशस्त्रानुत्सृज्यराक्षसाः | लङ्कामभिमुखास्सस्रुर्भ्रष्टसंज्ञाःप्रधाविताः || ६-९१-८०

sanskrit

Those Rakshasas being struck by Vanaras, went running to Lanka leaving their weapons, with senses lost. [6-91-80]

english translation

vAnarairvadhyamAnAstezastrAnutsRjyarAkSasAH | laGkAmabhimukhAssasrurbhraSTasaMjJAHpradhAvitAH || 6-91-80

hk transliteration