Ramayana
Progress:64.7%
मम चेदं मतं तात धर्मोऽयमिति राघव । धर्ममूलं त्वया छिन्नं राज्यमुत्सृजता तदा ॥ ६-८३-३१
"Dear Raghava! In my opinion also depending on desire and context, following dharma or adharma is proper. You have severed the roots of dharma by giving up the kingdom." ॥ 6-83-31॥
english translation
mama cedaM mataM tAta dharmo'yamiti rAghava । dharmamUlaM tvayA chinnaM rAjyamutsRjatA tadA ॥ 6-83-31
hk transliteration by Sanscriptअर्थेभ्यो हि विवृद्धेभ्यः संवृद्धेभ्यस्ततस्ततः । क्रियाः सर्वाः प्रवर्तन्ते पर्वतेभ्य इवापगाः ॥ ६-८३-३२
"Prosperity is augmented gradually and developed by all means just as rivers flow from mountains, all undertakings follow conducive to success." ॥ 6-83-32॥
english translation
arthebhyo hi vivRddhebhyaH saMvRddhebhyastatastataH । kriyAH sarvAH pravartante parvatebhya ivApagAH ॥ 6-83-32
hk transliteration by Sanscriptअर्थेन हि वियुक्तस्य पुरुषस्याल्पतेजसः । व्युच्छिद्यन्ते क्रियाः सर्वा ग्रीष्मे कुसरितो यथा ॥ ६-८३-३३
"Just like streams dry up in summer, if one who is of meagre intelligence and forsakes wealth, all his actions will be interrupted." ॥ 6-83-33॥
english translation
arthena hi viyuktasya puruSasyAlpatejasaH । vyucchidyante kriyAH sarvA grISme kusarito yathA ॥ 6-83-33
hk transliteration by Sanscriptसोऽयमर्थं परित्यज्य सुखकामः सुखैधितः । पापमारभते कर्तुं तथा दोषः प्रवर्तते ॥ ६-८३-३४
"Such a man, brought up by comforts, renouncing wealth (within easy reach) and seeking comfort, proceeds to commit sinful act and then evil (in the form of punishment) follows from it." ॥ 6-83-34॥
english translation
so'yamarthaM parityajya sukhakAmaH sukhaidhitaH । pApamArabhate kartuM tathA doSaH pravartate ॥ 6-83-34
hk transliteration by Sanscriptयस्यार्थास्तस्य मित्राणि यस्यार्थास्तस्य बान्धवः । यस्यार्थाः स पुमांल्लोके यस्यार्थाः स च पण्डितः ॥ ६-८३-३५
"Friends gather round him in whom riches abide. Relations stand by him who has wealth. He is considered manly in whom wealth abides, and he is learned who has wealth." ॥ 6-83-35॥
english translation
yasyArthAstasya mitrANi yasyArthAstasya bAndhavaH । yasyArthAH sa pumAMlloke yasyArthAH sa ca paNDitaH ॥ 6-83-35
hk transliteration by Sanscript