Ramayana

Progress:64.7%

मम चेदं मतं तात धर्मोऽयमिति राघव | धर्ममूलं त्वया छिन्नं राज्यमुत्सृजता तदा || ६-८३-३१

sanskrit

"Dear Raghava! In my opinion also depending on desire and context, following dharma or adharma is proper. You have severed the roots of dharma by giving up the kingdom." [6-83-31]

english translation

mama cedaM mataM tAta dharmo'yamiti rAghava | dharmamUlaM tvayA chinnaM rAjyamutsRjatA tadA || 6-83-31

hk transliteration

अर्थेभ्यो हि विवृद्धेभ्यः संवृद्धेभ्यस्ततस्ततः | क्रियाः सर्वाः प्रवर्तन्ते पर्वतेभ्य इवापगाः || ६-८३-३२

sanskrit

"Prosperity is augmented gradually and developed by all means just as rivers flow from mountains, all undertakings follow conducive to success." [6-83-32]

english translation

arthebhyo hi vivRddhebhyaH saMvRddhebhyastatastataH | kriyAH sarvAH pravartante parvatebhya ivApagAH || 6-83-32

hk transliteration

अर्थेन हि वियुक्तस्य पुरुषस्याल्पतेजसः | व्युच्छिद्यन्ते क्रियाः सर्वा ग्रीष्मे कुसरितो यथा || ६-८३-३३

sanskrit

"Just like streams dry up in summer, if one who is of meagre intelligence and forsakes wealth, all his actions will be interrupted." [6-83-33]

english translation

arthena hi viyuktasya puruSasyAlpatejasaH | vyucchidyante kriyAH sarvA grISme kusarito yathA || 6-83-33

hk transliteration

सोऽयमर्थं परित्यज्य सुखकामः सुखैधितः | पापमारभते कर्तुं तथा दोषः प्रवर्तते || ६-८३-३४

sanskrit

"Such a man, brought up by comforts, renouncing wealth (within easy reach) and seeking comfort, proceeds to commit sinful act and then evil (in the form of punishment) follows from it." [6-83-34]

english translation

so'yamarthaM parityajya sukhakAmaH sukhaidhitaH | pApamArabhate kartuM tathA doSaH pravartate || 6-83-34

hk transliteration

यस्यार्थास्तस्य मित्राणि यस्यार्थास्तस्य बान्धवः | यस्यार्थाः स पुमांल्लोके यस्यार्थाः स च पण्डितः || ६-८३-३५

sanskrit

"Friends gather round him in whom riches abide. Relations stand by him who has wealth. He is considered manly in whom wealth abides, and he is learned who has wealth." [6-83-35]

english translation

yasyArthAstasya mitrANi yasyArthAstasya bAndhavaH | yasyArthAH sa pumAMlloke yasyArthAH sa ca paNDitaH || 6-83-35

hk transliteration