Ramayana
Progress:64.0%
वीर्यादभिहतावृक्षैर्व्यचेष्टन्तरणक्षितौ । स्वसैन्यमभिवीक्ष्याथवानरार्दितमिन्द्रजित् ॥ ६-८२-१६
- were beaten forcibly with trees and rolled about restlessly in the battle-field. Indrajith, looking at his own army tormented by the Vanaras - ॥ 6-82-16॥
english translation
vIryAdabhihatAvRkSairvyaceSTantaraNakSitau । svasainyamabhivIkSyAthavAnarArditamindrajit ॥ 6-82-16
hk transliteration by Sanscriptप्रगृहीतायुधःक्रुद्धःपरानभिमुखोययौ । सःशरौघानवसृजन्स्वसैन्येनाभिसम्वृतः ॥ ६-८२-१७
- was enraged, and went towards the enemies' seizing weapons. Accompanied by his army, by releasing a multitude of arrows, that Indrajit . - ॥ 6-82-17॥
english translation
pragRhItAyudhaHkruddhaHparAnabhimukhoyayau । saHzaraughAnavasRjansvasainyenAbhisamvRtaH ॥ 6-82-17
hk transliteration by Sanscriptजघानकपिशार्दूलान्सुबहून्दृष्टविक्रमः । शूलैःरशनिभिःखङ्गै: पट्टसै: कूटमुद्गरैः ॥ ६-८२-१८
- of firm fortitude, killed a very many number of monkeys. With tridents, asanis, swords, sharp edged spears, and kutamudgaras . - ॥ 6-82-18॥
english translation
jaghAnakapizArdUlAnsubahUndRSTavikramaH । zUlaiHrazanibhiHkhaGgai: paTTasai: kUTamudgaraiH ॥ 6-82-18
hk transliteration by Sanscriptतेचाप्यनुचरास्तस्यवानरान्जघ्नुराहवे । स्कन्धविटपैश्शालैश्शिलाभिश्चमहाबलः ॥ ६-८२-१९
- followers of Indrajith struck the Vanaras in the battle. With Shala trees, distinguished by excellent trunks and branches and rocks also, the mighty . - ॥ 6-82-19॥
english translation
tecApyanucarAstasyavAnarAnjaghnurAhave । skandhaviTapaizzAlaizzilAbhizcamahAbalaH ॥ 6-82-19
hk transliteration by Sanscriptहनूमान्कदनंचक्रेरक्षसांभीमकर्मणाम् । सनिवार्यपरानीकमब्रवीत्तान्वनौकसः ॥ ६-८२-२०
- Hanuman killed Rakshasas capable of terrific tasks. He (Hanuman) made the enemy army retreat, and spoke to his own army - ॥ 6-82-20॥
english translation
hanUmAnkadanaMcakrerakSasAMbhImakarmaNAm । sanivAryaparAnIkamabravIttAnvanaukasaH ॥ 6-82-20
hk transliteration by Sanscript