Ramayana

Progress:57.3%

पर्वततटाग्रस्थःपीडयन् पर्वतोत्तमम् | हनूमान्दृश्यतेवीरोद्वितीयइवपर्वतः || ६-७४-३६

sanskrit

Standing on the summit of the foremost of the mountains, hero Hanuman pressing his feet seemed like a second mountain. [6-74-36]

english translation

parvatataTAgrasthaHpIDayan parvatottamam | hanUmAndRzyatevIrodvitIyaivaparvataH || 6-74-36

hk transliteration

हरिपादविनिर्भग्नोनिषसाद स पर्वतः | न शशाकतदात्मानंसोढुंभृशनिपीडितः || ६-७४-३७

sanskrit

Trodden by the feet of Hanuman that mountain pressed forcibly by himself could not bear his strength. [6-74-37]

english translation

haripAdavinirbhagnoniSasAda sa parvataH | na zazAkatadAtmAnaMsoDhuMbhRzanipIDitaH || 6-74-37

hk transliteration

तस्यपेतुर्नगाभूमौहरिवेगाच्चजज्वलुः | शृङ्गाणि च व्यशीर्यन्तपीडितस्यहनूमता || ६-७४-३८

sanskrit

Oppressed by the speed of Hanuman, the mountain fell to the ground and caught fire and by the impetuosity of his speed the mountain got shattered. [6-74-38]

english translation

tasyapeturnagAbhUmauharivegAccajajvaluH | zRGgANi ca vyazIryantapIDitasyahanUmatA || 6-74-38

hk transliteration

तस्मिन् सम्पीड्यमानेतुभग्नद्रुमशिलातले | न शेकुर्वानरास्स्थातुंघूर्णमानेनगोत्तमे || ६-७४-३९

sanskrit

As the foremost of the mountain got oppressed it crushed the trees and rocks on it and Vanaras were unable to stand on it. [6-74-39]

english translation

tasmin sampIDyamAnetubhagnadrumazilAtale | na zekurvAnarAssthAtuMghUrNamAnenagottame || 6-74-39

hk transliteration

साघूर्णितमहाद्वाराप्रभग्नगृहगोपुरा | लङ्कात्रासाकुलारात्रौप्रवृत्तेवाभवत्तदा || ६-७४-४०

sanskrit

Then the mighty gates of Lanka shaking, homes shattered, stricken with fear that night it seemed Lanka was dancing. [6-74-40]

english translation

sAghUrNitamahAdvArAprabhagnagRhagopurA | laGkAtrAsAkulArAtraupravRttevAbhavattadA || 6-74-40

hk transliteration