Ramayana

Progress:54.1%

एषतेसर्पसंकाशोबाणःपास्यतिशोणितम् | मृगराजइवक्रुद्धोनागराजस्यशोणितम् | इत्येवमुक्त्वासंक्रुद्धश्शरंधनुषिसंदधे || ६-७१-५६

sanskrit

"These arrows are like serpents and can drink your blood just as an angry lion drinks the blood of elephants.'' Thus speaking, Atikaya was enraged and fixed an arrow on his bow. [6-71-56]

english translation

eSatesarpasaMkAzobANaHpAsyatizoNitam | mRgarAjaivakruddhonAgarAjasyazoNitam | ityevamuktvAsaMkruddhazzaraMdhanuSisaMdadhe || 6-71-56

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वातिकायस्यवचस्सरोषंसगर्वितंसम्यतिराजपुत्रः | स सञ्चुकोपातिबलोमनस्वीरुवाचवाक्यं च ततोमहार्थम् || ६-७१-५७

sanskrit

Prince Atikaya, having spoken as said before, fitted his bow in wrath. Hearing the proud statement of Atikaya, the highminded Lakshmana, endowed with strength, enraged, and spoke these words of great meaning. [6-71-57]

english translation

zrutvAtikAyasyavacassaroSaMsagarvitaMsamyatirAjaputraH | sa saJcukopAtibalomanasvIruvAcavAkyaM ca tatomahArtham || 6-71-57

hk transliteration by Sanscript

न वाक्यमात्रेणभवान् प्रधानो न कत्थनात्सत्पुरुषाभवन्ति | मयिस्थितेधन्विनिबाणपाणौनिदर्शयस्वात्मबलंदुरात्मन् || ६-७१-५८

sanskrit

"You are evil minded. By mere statement you people can't become good chiefs. I stand armed with a bow and arrow. Prove your strength." [6-71-58]

english translation

na vAkyamAtreNabhavAn pradhAno na katthanAtsatpuruSAbhavanti | mayisthitedhanvinibANapANaunidarzayasvAtmabalaMdurAtman || 6-71-58

hk transliteration by Sanscript

कर्मणासूचयात्मानं न विकत्थितुमर्हसि | पौरुषेणतुयोयुक्तस्सतुशूरइतिस्मृतः || ६-७१-५९

sanskrit

"Reveal yourself by action not by indication. You do not deserve it. He who is with prowess is a right hero." [6-71-59]

english translation

karmaNAsUcayAtmAnaM na vikatthitumarhasi | pauruSeNatuyoyuktassatuzUraitismRtaH || 6-71-59

hk transliteration by Sanscript

सर्वायुधसमायुक्तोधन्वीत्वंरथमास्थितः | शरैर्वायदिवाप्यस्त्रैर्दर्शयस्वपराक्रमम् || ६-७१-६०

sanskrit

"You are seated in a chariot, with all the weaponry and wielding a bow. Show your prowess either by your arrows or even by your weapons." [6-71-60]

english translation

sarvAyudhasamAyuktodhanvItvaMrathamAsthitaH | zarairvAyadivApyastrairdarzayasvaparAkramam || 6-71-60

hk transliteration by Sanscript