Ramayana

Progress:52.6%

तमापतन्तमाकाशेद्रुमवर्षंप्रतापवान् । त्रिशिरानिशितैर्बाणैश्चिच्छेद च ननाद च ॥ ६-७०-३६

Stupendous Trisira tore with his whetted arrows the rain of trees through the sky and roared. ॥ 6-70-36॥

english translation

tamApatantamAkAzedrumavarSaMpratApavAn । trizirAnizitairbANaizciccheda ca nanAda ca ॥ 6-70-36

hk transliteration by Sanscript

हनूमानुतोप्लुत्यहयंस्त्रीशिरसस्तदा । विददारनखैःक्रुद्धोनागेन्द्रंमृगराडिव ॥ ६-७०-३७

Then Hanuman also jumped up in anger and tore the horse off Trisira just as the lion would tear the lordly elephant with nails. ॥ 6-70-37॥

english translation

hanUmAnutoplutyahayaMstrIzirasastadA । vidadAranakhaiHkruddhonAgendraMmRgarADiva ॥ 6-70-37

hk transliteration by Sanscript

अथशक्तिंसमादायकाळरात्रिमिवान्तकः । चिक्षेपानिलपुत्रायत्रिशिरारावणात्मजः ॥ ६-७०-३८

In the same manner, Trisira, the son of Ravana sprung up and seized a javelin, just as God of death in dark night and hurled at the son of wind god and shattered. ॥ 6-70-38॥

english translation

athazaktiMsamAdAyakALarAtrimivAntakaH । cikSepAnilaputrAyatrizirArAvaNAtmajaH ॥ 6-70-38

hk transliteration by Sanscript

दिवःक्षिप्तामिवोल्कांतांशक्तिंक्षिप्तामसङ्गताम् । गृहीत्वाहरिशार्दूलोबभञ्ज च ननाद च ॥ ६-७०-३९

Hanuman, the best of monkeys, snapped the javelin flung by Trisira on him, which came down unobstructed like a meteor from heaven and roared. ॥ 6-70-39॥

english translation

divaHkSiptAmivolkAMtAMzaktiMkSiptAmasaGgatAm । gRhItvAharizArdUlobabhaJja ca nanAda ca ॥ 6-70-39

hk transliteration by Sanscript

तांदृष्टवाघोरसङ्काशांशक्तिंभग्नांहनूमता । प्रहृष्टावानरगणाविनेदुर्जलदाइव ॥ ६-७०-४०

Seeing the dreadful form of javelin shattered by Hanuman, all Vanaras rejoiced and thundered like rain clouds. ॥ 6-70-40॥

english translation

tAMdRSTavAghorasaGkAzAMzaktiMbhagnAMhanUmatA । prahRSTAvAnaragaNAvinedurjaladAiva ॥ 6-70-40

hk transliteration by Sanscript