Ramayana
Progress:52.6%
तमापतन्तमाकाशेद्रुमवर्षंप्रतापवान् । त्रिशिरानिशितैर्बाणैश्चिच्छेद च ननाद च ॥ ६-७०-३६
Stupendous Trisira tore with his whetted arrows the rain of trees through the sky and roared. ॥ 6-70-36॥
english translation
tamApatantamAkAzedrumavarSaMpratApavAn । trizirAnizitairbANaizciccheda ca nanAda ca ॥ 6-70-36
hk transliteration by Sanscriptहनूमानुतोप्लुत्यहयंस्त्रीशिरसस्तदा । विददारनखैःक्रुद्धोनागेन्द्रंमृगराडिव ॥ ६-७०-३७
Then Hanuman also jumped up in anger and tore the horse off Trisira just as the lion would tear the lordly elephant with nails. ॥ 6-70-37॥
english translation
hanUmAnutoplutyahayaMstrIzirasastadA । vidadAranakhaiHkruddhonAgendraMmRgarADiva ॥ 6-70-37
hk transliteration by Sanscriptअथशक्तिंसमादायकाळरात्रिमिवान्तकः । चिक्षेपानिलपुत्रायत्रिशिरारावणात्मजः ॥ ६-७०-३८
In the same manner, Trisira, the son of Ravana sprung up and seized a javelin, just as God of death in dark night and hurled at the son of wind god and shattered. ॥ 6-70-38॥
english translation
athazaktiMsamAdAyakALarAtrimivAntakaH । cikSepAnilaputrAyatrizirArAvaNAtmajaH ॥ 6-70-38
hk transliteration by Sanscriptदिवःक्षिप्तामिवोल्कांतांशक्तिंक्षिप्तामसङ्गताम् । गृहीत्वाहरिशार्दूलोबभञ्ज च ननाद च ॥ ६-७०-३९
Hanuman, the best of monkeys, snapped the javelin flung by Trisira on him, which came down unobstructed like a meteor from heaven and roared. ॥ 6-70-39॥
english translation
divaHkSiptAmivolkAMtAMzaktiMkSiptAmasaGgatAm । gRhItvAharizArdUlobabhaJja ca nanAda ca ॥ 6-70-39
hk transliteration by Sanscriptतांदृष्टवाघोरसङ्काशांशक्तिंभग्नांहनूमता । प्रहृष्टावानरगणाविनेदुर्जलदाइव ॥ ६-७०-४०
Seeing the dreadful form of javelin shattered by Hanuman, all Vanaras rejoiced and thundered like rain clouds. ॥ 6-70-40॥
english translation
tAMdRSTavAghorasaGkAzAMzaktiMbhagnAMhanUmatA । prahRSTAvAnaragaNAvinedurjaladAiva ॥ 6-70-40
hk transliteration by Sanscript