Ramayana

Progress:51.5%

ददाहहरिसैन्यानिवनानीवविभावसुः | यावदुत्पाटयामासुर्वृक्षान्शैलान्वनौकसः || ६-६९-७१

sanskrit

He burn away the army of vanaras, as the fire burns away the forests. Even before the Vanaras get time to uplift the trees and mountains,..... - [6-69-71]

english translation

dadAhaharisainyAnivanAnIvavibhAvasuH | yAvadutpATayAmAsurvRkSAnzailAnvanaukasaH || 6-69-71

hk transliteration

तावत्प्रासहताःपेतुर्वज्रकृत्ताइवाचलाः | ज्वलन्तम्प्रासमुद्यम्यसङ्ग्रामान्तेनरान्तकः || ६-६९-७२

sanskrit

- the lance struck them and they fell down, as mountains riven by lightning. In the battlefield, taking a burning spear, Mighty Naranthaka,..... - [6-69-72]

english translation

tAvatprAsahatAHpeturvajrakRttAivAcalAH | jvalantamprAsamudyamyasaGgrAmAntenarAntakaH || 6-69-72

hk transliteration

दिक्षुसर्वासुबलवान् विचचारनरान्तकः | प्रमृद्नन्सर्वतोयुद्धेप्रावृटकालेयथानिलः || ६-६९-७३

sanskrit

- the destroyer of humans, ranged over all sides in all directions, crushing everything like the wind in the rainy season. [6-69-73]

english translation

dikSusarvAsubalavAn vicacAranarAntakaH | pramRdnansarvatoyuddheprAvRTakAleyathAnilaH || 6-69-73

hk transliteration

न शेकुर्भाषितुंवीरा न स्थातुंस्पन्दितुंभयात् | उत्पतन्तंस्थितंयान्तंसर्वान्विव्याधवीर्यवान् || ६-६९-७४

sanskrit

The gallant monkeys got terrified and could not flee, nor stand, nor move. The audacious Naranthaka marching ahead pierced the Vanaras either marching or jumping or stationary. [6-69-74]

english translation

na zekurbhASituMvIrA na sthAtuMspandituMbhayAt | utpatantaMsthitaMyAntaMsarvAnvivyAdhavIryavAn || 6-69-74

hk transliteration

एकेनानन्तकल्पेनप्रासेनादित्यतेजसा | भग्नानिहरिसैन्यानिनिपेतुर्धरणीतले || ६-६९-७५

sanskrit

With lance that looked like death and glowing like the Sun, he (Naranthaka) alone routed the Vanaras, who fell down on the ground. [6-69-75]

english translation

ekenAnantakalpenaprAsenAdityatejasA | bhagnAniharisainyAninipeturdharaNItale || 6-69-75

hk transliteration