Ramayana

Progress:51.4%

ततोहयंमारुततुल्यवेगमारुह्यशक्तिंनिशितांप्रगृह्य | नरान्तकोवानरराजसैन्यंमहार्णवंमीनइवाविवेश || ६-६९-६६

sanskrit

Then Naranthaka, mounted on horseback went at wind speed taking hold of javelin and entered Vanara army just as fish entered the ocean. [6-69-66]

english translation

tatohayaMmArutatulyavegamAruhyazaktiMnizitAMpragRhya | narAntakovAnararAjasainyaMmahArNavaMmInaivAviveza || 6-69-66

hk transliteration

स वानरान् सप्तशतानिवीरःप्रासेनदीप्तेनन्वििर्बिभेद | एकःक्षणेनेन्द्ररिपुर्महात्माजघानसैन्यंहरिपुङ्गवानाम् || ६-६९-६७

sanskrit

Great hero (Naranthaka) single handed persistently destroyed seven hundred Vanaras with his glowing spear. In that way the enemy of Indra shattered Vanara army and monkey leaders. [6-69-67]

english translation

sa vAnarAn saptazatAnivIraHprAsenadIptenanviirbibheda | ekaHkSaNenendraripurmahAtmAjaghAnasainyaMharipuGgavAnAm || 6-69-67

hk transliteration

ददृशुश्चमहात्मानंहयपृष्ठेप्रतिष्ठितम् | चरन्तंहरिसैन्येषुविद्याधरमहर्षयः || ६-६९-६८

sanskrit

Vidhyadhara, the great sage, witnessed Naranthaka moving seated on the horseback firmly. [6-69-68]

english translation

dadRzuzcamahAtmAnaMhayapRSThepratiSThitam | carantaMharisainyeSuvidyAdharamaharSayaH || 6-69-68

hk transliteration

स तस्यददृशेमार्गोमांसशोणितकर्दमः | पतितैःपर्वताकारैर्वानरैरभिसंवृतः || ६-६९-६९

sanskrit

On the way he saw flesh and blood fallen like a heap of a mountain covered fully with Vanaras. [6-69-69]

english translation

sa tasyadadRzemArgomAMsazoNitakardamaH | patitaiHparvatAkArairvAnarairabhisaMvRtaH || 6-69-69

hk transliteration

यावद्विक्रमितुंबुधदिंचक्रुःप्लवगपुङ्गवाः | तावदेतानतिक्रम्यनिर्बिभेदनरान्तकः || ६-६९-७०

sanskrit

Naranthaka went past the Vanara leaders all over even before they attempted, he destroyed them. [6-69-70]

english translation

yAvadvikramituMbudhadiMcakruHplavagapuGgavAH | tAvadetAnatikramyanirbibhedanarAntakaH || 6-69-70

hk transliteration