Ramayana
ध्रुवमद्यैवसंहृष्टालब्धलक्षाःप्लवङ्गमाः । आरोक्ष्यन्तीहदुर्गाणिलङ्काद्वाराणिसर्वशः ॥ ६-६८-१६
"Having found an opportunity, all the Vanaras, highly rejoiced, on this very day, will surely climb over the gates of forts of Lanka all over, determined." ॥ 6-68-16॥
english translation
dhruvamadyaivasaMhRSTAlabdhalakSAHplavaGgamAH । ArokSyantIhadurgANilaGkAdvArANisarvazaH ॥ 6-68-16
hk transliteration by Sanscript