Ramayana
क्रोधरक्तेक्षणोवीरोनिर्दहन्निवचक्षुषा । राघवोराक्षसंरोषाभिदुद्राववेगितः । यूथपान्हर्षयन्सर्वान्कुम्भकर्णभयार्दितान् ॥ ६-६७-१३५
Raghava's eyes turned red with anger, went quickly in anger as monkeys and troop leaders oppressed by Kumbhakarna were rejoiced. ॥ 6-67-135॥
english translation
krodharaktekSaNovIronirdahannivacakSuSA । rAghavorAkSasaMroSAbhidudrAvavegitaH । yUthapAnharSayansarvAnkumbhakarNabhayArditAn ॥ 6-67-135
hk transliteration by Sanscript