Ramayana
Progress:43.6%
त्वय्यस्तिममस्नेहःपरासम्भावना च मे । दैवासुरेषुयुद्धेषुबहुशोराक्षसर्षभ । त्वयादेवाःप्रतिव्यूह्यनिर्जिताश्चासुरायुधि ॥ ६-६२-२१
"O Bull among Rakshasas! do this for me. I always have affection for you. Considering that you have encountered war with Devas and Asuras and won both Devas and Asuras, do this help." ॥ 6-62-21॥
english translation
tvayyastimamasnehaHparAsambhAvanA ca me । daivAsureSuyuddheSubahuzorAkSasarSabha । tvayAdevAHprativyUhyanirjitAzcAsurAyudhi ॥ 6-62-21
hk transliteration by Sanscriptतदेतत्सर्वमातिष्ठवीर्यंभीमपराक्रम । न हितेसर्वभूतेषुदृश्यतेसदृशोबली ॥ ६-६२-२२
"O Brother of fierce valour! Get up. I have not seen anyone stronger than you among all beings." ॥ 6-62-22॥
english translation
tadetatsarvamAtiSThavIryaMbhImaparAkrama । na hitesarvabhUteSudRzyatesadRzobalI ॥ 6-62-22
hk transliteration by Sanscriptकुरुष्वमेप्रियहितमेतदुत्तमंयथाप्रियंप्रियरणबान्धवप्रिय । स्वतेजसाविधमसपत्नवाहिनींशरद्घनंपवनइवोद्यतोमहान् ॥ ६-६२-२३
"You are a lover of wars. You are a lover of relations. You are always my dear well wisher. O self glorious one! Do this task of throwing out the army of adversaries just like wind throws rainy clouds." ॥ 6-62-23॥
english translation
kuruSvamepriyahitametaduttamaMyathApriyaMpriyaraNabAndhavapriya । svatejasAvidhamasapatnavAhinIMzaradghanaMpavanaivodyatomahAn ॥ 6-62-23
hk transliteration by Sanscript