Ramayana

Progress:34.3%

तेयुद्धकुशलैरूढास्तोमराङ्कुशपाणिभिः । अन्येलक्षणसंयुक्ताश्शूरारूढामहाबलाः ॥ ६-५३-११

Their mounts equipped for combat, driven by mahouts bearing lances and goads, were headed by those distinguished for their trappings and great strength. ॥ 6-53-11॥

english translation

teyuddhakuzalairUDhAstomarAGkuzapANibhiH । anyelakSaNasaMyuktAzzUrArUDhAmahAbalAH ॥ 6-53-11

hk transliteration by Sanscript

तद्राक्षसबलंसर्वंविप्रस्थितमशोभत । प्रावृटकालेयथामेघानर्दमानास्सविद्युतः ॥ ६-५३-१२

Then the entire Rakshasa army determined with a purpose roaring like clouds of the rainy season it looked splendid and . - ॥ 6-53-12॥

english translation

tadrAkSasabalaMsarvaMviprasthitamazobhata । prAvRTakAleyathAmeghAnardamAnAssavidyutaH ॥ 6-53-12

hk transliteration by Sanscript

निस्सृतादक्षिणद्वारादङ्गदोयत्रयूथपः । तेषांनिष्क्रममाणानामशुभंसमजायत ॥ ६-५३-१३

- crossed over the southern gate where Angada was stationed. While those demons set forth, inauspicious portents appeared. ॥ 6-53-13॥

english translation

nissRtAdakSiNadvArAdaGgadoyatrayUthapaH । teSAMniSkramamANAnAmazubhaMsamajAyata ॥ 6-53-13

hk transliteration by Sanscript

आकाशाद्विघनात्तीव्रादुल्काश्चाभ्यन्यपतंस्तदा । वमन्त्यःपावकज्वालाशशिवाघोरंववाशिरे ॥ ६-५३-१४

From a cloudless yet burning sky, meteors fell. Fearful jackals, emitting their howls, belched forth flames and fire. ॥ 6-53-14॥

english translation

AkAzAdvighanAttIvrAdulkAzcAbhyanyapataMstadA । vamantyaHpAvakajvAlAzazivAghoraMvavAzire ॥ 6-53-14

hk transliteration by Sanscript

व्याहरन्तमृगाघोरारक्षसांनिधनंतदा । समापतन्तोयोधास्तुप्रास्खलन् स्तत्रदारुणम् ॥ ६-५३-१५

Then the fierce animals indicated the death of Rakshasas, who were going deluded with war and fell down. ॥ 6-53-15॥

english translation

vyAharantamRgAghorArakSasAMnidhanaMtadA । samApatantoyodhAstuprAskhalan statradAruNam ॥ 6-53-15

hk transliteration by Sanscript