Ramayana
Progress:34.3%
तेयुद्धकुशलैरूढास्तोमराङ्कुशपाणिभिः । अन्येलक्षणसंयुक्ताश्शूरारूढामहाबलाः ॥ ६-५३-११
Their mounts equipped for combat, driven by mahouts bearing lances and goads, were headed by those distinguished for their trappings and great strength. ॥ 6-53-11॥
english translation
teyuddhakuzalairUDhAstomarAGkuzapANibhiH । anyelakSaNasaMyuktAzzUrArUDhAmahAbalAH ॥ 6-53-11
hk transliteration by Sanscriptतद्राक्षसबलंसर्वंविप्रस्थितमशोभत । प्रावृटकालेयथामेघानर्दमानास्सविद्युतः ॥ ६-५३-१२
Then the entire Rakshasa army determined with a purpose roaring like clouds of the rainy season it looked splendid and . - ॥ 6-53-12॥
english translation
tadrAkSasabalaMsarvaMviprasthitamazobhata । prAvRTakAleyathAmeghAnardamAnAssavidyutaH ॥ 6-53-12
hk transliteration by Sanscriptनिस्सृतादक्षिणद्वारादङ्गदोयत्रयूथपः । तेषांनिष्क्रममाणानामशुभंसमजायत ॥ ६-५३-१३
- crossed over the southern gate where Angada was stationed. While those demons set forth, inauspicious portents appeared. ॥ 6-53-13॥
english translation
nissRtAdakSiNadvArAdaGgadoyatrayUthapaH । teSAMniSkramamANAnAmazubhaMsamajAyata ॥ 6-53-13
hk transliteration by Sanscriptआकाशाद्विघनात्तीव्रादुल्काश्चाभ्यन्यपतंस्तदा । वमन्त्यःपावकज्वालाशशिवाघोरंववाशिरे ॥ ६-५३-१४
From a cloudless yet burning sky, meteors fell. Fearful jackals, emitting their howls, belched forth flames and fire. ॥ 6-53-14॥
english translation
AkAzAdvighanAttIvrAdulkAzcAbhyanyapataMstadA । vamantyaHpAvakajvAlAzazivAghoraMvavAzire ॥ 6-53-14
hk transliteration by Sanscriptव्याहरन्तमृगाघोरारक्षसांनिधनंतदा । समापतन्तोयोधास्तुप्रास्खलन् स्तत्रदारुणम् ॥ ६-५३-१५
Then the fierce animals indicated the death of Rakshasas, who were going deluded with war and fell down. ॥ 6-53-15॥
english translation
vyAharantamRgAghorArakSasAMnidhanaMtadA । samApatantoyodhAstuprAskhalan statradAruNam ॥ 6-53-15
hk transliteration by Sanscript