Ramayana

Progress:33.5%

विदार्यमाणारक्षोभिर्वानरास्तेमहाबलाः | अमर्षाज्जनितोद्धर्षाश्चक्रुःकर्माण्यभीतवत् || ६-५२-६

- while being torn asunder by the demons, the mighty monkeys fearlessly accomplished their tasks with an excitement born of anger. [6-52-6]

english translation

vidAryamANArakSobhirvAnarAstemahAbalAH | amarSAjjanitoddharSAzcakruHkarmANyabhItavat || 6-52-6

hk transliteration by Sanscript

शरनिर्भिन्नगात्रास्तेशूलनिर्भिन्नदेहिनः | जगृहुस्तेद्रुमांस्तत्रशिलाश्चहरियूथपाः || ६-५२-७

While their bodies were split up by the tridents and their limbs broken by arrows, those leaders of monkeys took up trees and rocks there to fight. [6-52-7]

english translation

zaranirbhinnagAtrAstezUlanirbhinnadehinaH | jagRhustedrumAMstatrazilAzcahariyUthapAH || 6-52-7

hk transliteration by Sanscript

तेभीमवेगाहरयोनर्दमानास्ततस्ततः | ममन्थूराक्षसान्वीरान्नामानिचबभाषिरे || ६-५२-८

The monkeys endowed with terrific speed, proceeding from there roaring, proclaiming their names crushed the Rakshasa heroes. [6-52-8]

english translation

tebhImavegAharayonardamAnAstatastataH | mamanthUrAkSasAnvIrAnnAmAnicababhASire || 6-52-8

hk transliteration by Sanscript

तद्भभूवाद्भुतंघोरंयुद्धंवानररक्षसाम् | शिलाभिर्विविधाभिश्चबहुभिश्चैवपादपैः || ६-५२-९

That awful battle with all kinds of rocks and trees furnished with many branches between monkeys and demons appeared wonderful. [6-52-9]

english translation

tadbhabhUvAdbhutaMghoraMyuddhaMvAnararakSasAm | zilAbhirvividhAbhizcabahubhizcaivapAdapaiH || 6-52-9

hk transliteration by Sanscript

राक्षसामथिताःकेचिद्वानरैर्जितकाशिभिः | ववमूरुधिरंकेचिन्मुखैरुधिरभोजनाः || ६-५२-१०

Some demons were crushed by monkeys, who conquered fear and some blood-sucking demons vomited blood from their mouths. [6-52-10]

english translation

rAkSasAmathitAHkecidvAnarairjitakAzibhiH | vavamUrudhiraMkecinmukhairudhirabhojanAH || 6-52-10

hk transliteration by Sanscript