Ramayana

Progress:33.3%

रथैःकवचिनस्त्वन्येध्वजैश्चसमलङ्कृतैः | सुवर्णजालविहितैःखरैश्चविविधाननैः || ६-५१-२६

sanskrit

Clad in mail, mounted on chariots that were magnificently dressed with flags and decorated with bands of pure gold, harnessed to mules of many heads..... - [6-51-26]

english translation

rathaiHkavacinastvanyedhvajaizcasamalaGkRtaiH | suvarNajAlavihitaiHkharaizcavividhAnanaiH || 6-51-26

hk transliteration

हयैःपरमशीघ्रैश्चगजैश्चैवमदोत्कटैः | निर्ययुर्नैरृतव्याघ्राव्याघ्राइवदुरासदाः || ६-५१-२७

sanskrit

- or steeds of exceeding fleetness or elephants in furious rut, some other excellent demons went forth like veritable tigers. [6-51-27]

english translation

hayaiHparamazIghraizcagajaizcaivamadotkaTaiH | niryayurnairRtavyAghrAvyAghrAivadurAsadAH || 6-51-27

hk transliteration

वृकसिंहमुखैर्युक्तंखरैःकनकभूषणै: | आरुरोहरथंदिव्यंधूम्राक्षःखरनिस्स्वनः || ६-५१-२८

sanskrit

Dhumraksha of frightful tone mounted on a chariot adorned with gold yoked to donkeys with lion and bear like faces. [6-51-28]

english translation

vRkasiMhamukhairyuktaMkharaiHkanakabhUSaNai: | AruroharathaMdivyaMdhUmrAkSaHkharanissvanaH || 6-51-28

hk transliteration

सनिर्यातोमहावीर्योधूम्राक्षोराक्षसैर्वृतः | प्रहसन्पश्चिमद्वारंहनुमान्यत्रयूथपः || ६-५१-२९

sanskrit

That Dhumraksha of mighty prowess, surrounded by demons, set forth amidst mocking laughter, through the western gate where the army-chief Hanuman was stationed. [6-51-29]

english translation

saniryAtomahAvIryodhUmrAkSorAkSasairvRtaH | prahasanpazcimadvAraMhanumAnyatrayUthapaH || 6-51-29

hk transliteration

रथप्रवरमास्थायखरयुक्तंखरस्वनम् | प्रयान्तंतुमहाघोरंराक्षसंभीमदर्शनम् || ६-५१-३०

sanskrit

As he mounted and advanced in an excellent chariot harnessed to mules, whose voices he emulated, a fearful..... - [6-51-30]

english translation

rathapravaramAsthAyakharayuktaMkharasvanam | prayAntaMtumahAghoraMrAkSasaMbhImadarzanam || 6-51-30

hk transliteration