Ramayana

Progress:33.2%

अभिनिष्क्रम्यतदद्वारंबलाध्यक्षमुवाचह | त्वरयस्वबलंतूर्णंकिंचिरेणयुयुत्सतः || ६-५१-२१

sanskrit

There after Dhumraksha went from the gateway and said to the CommanderinChief of the army, "Get ready immediately and start quickly. Why delay?" [6-51-21]

english translation

abhiniSkramyatadadvAraMbalAdhyakSamuvAcaha | tvarayasvabalaMtUrNaMkiMcireNayuyutsataH || 6-51-21

hk transliteration

धूम्राक्षवचनंश्रुत्वाबलाध्यक्षोबलानुगः | बलमुद्योजयामासरावणस्याज्ञयाद्रुतम् || ६-५१-२२

sanskrit

On hearing the words of Dhumraksha, the Commander-in-Chief of the large army, he got ready quickly by the order of Ravana. [6-51-22]

english translation

dhUmrAkSavacanaMzrutvAbalAdhyakSobalAnugaH | balamudyojayAmAsarAvaNasyAjJayAdrutam || 6-51-22

hk transliteration

तेबद्धघण्टाबलिनोघोररूपानिशाचराः | विगर्जमानास्सम्हृष्टाधूम्राक्षंपर्यवारयन् || ६-५१-२३

sanskrit

Mighty army bound with girdles of bells to their waist, of fierce form roaring surrounded Dhumraksha joyfully. [6-51-23]

english translation

tebaddhaghaNTAbalinoghorarUpAnizAcarAH | vigarjamAnAssamhRSTAdhUmrAkSaMparyavArayan || 6-51-23

hk transliteration

विविधायुधहस्ताश्चशूलमुद्गरपाणयः | गदाभिःपट्टसैर्दण्डैरायसैर्मुसलैर्भृशम् || ६-५१-२४

sanskrit

Armed with every kind of weapon, brandishing spears, hammers, maces, harpoons, sticks, iron cudgels, bars,..... - [6-51-24]

english translation

vividhAyudhahastAzcazUlamudgarapANayaH | gadAbhiHpaTTasairdaNDairAyasairmusalairbhRzam || 6-51-24

hk transliteration

परिघैर्भिण्डिवालैश्चभल्लैप्रासै: परश्वथै: | निर्ययूराक्षसादिभ्योनर्धन्तोजलदायथा || ६-५१-२५

sanskrit

- clubs, javelins, missiles, nooses and axes, those dreadful Rakshasas set out with the noise of thunder. [6-51-25]

english translation

parighairbhiNDivAlaizcabhallaiprAsai: parazvathai: | niryayUrAkSasAdibhyonardhantojaladAyathA || 6-51-25

hk transliteration