Ramayana

Progress:33.3%

अन्तरिक्षगताःघोराशकुनाःप्रत्यषेधयन् | रथशीर्षेमहान्भीमोगृध्रश्चनिपपातह || ६-५१-३१

sanskrit

- and very terrible appearing bird going in the sky stood before his chariot. A highly terrible vulture alighted on the top of his chariot,..... - [6-51-31]

english translation

antarikSagatAHghorAzakunAHpratyaSedhayan | rathazIrSemahAnbhImogRdhrazcanipapAtaha || 6-51-31

hk transliteration

ध्वजाग्रेग्रथिताश्चैवनिपेतुःकुणपाशनाः | रुधिरार्द्रोमहान् श्वेतःकबन्धःपतितोभुवि || ६-५१-३२

sanskrit

- while those devourers of corpses clustered on the point of his standard. A trunk of a white bird drenched in blood, fell on ground,..... - [6-51-32]

english translation

dhvajAgregrathitAzcaivanipetuHkuNapAzanAH | rudhirArdromahAn zvetaHkabandhaHpatitobhuvi || 6-51-32

hk transliteration

विस्वरंचोत्सृजन्नादंधूम्राक्षस्यसमीपतः | ववर्षरुधिरंदेवस्सञ्चचालचमेदिनी || ६-५१-३३

sanskrit

- sounding discordant, near by Dhumraksha. It appeared like a rain god shedding blood on the ground. [6-51-33]

english translation

visvaraMcotsRjannAdaMdhUmrAkSasyasamIpataH | vavarSarudhiraMdevassaJcacAlacamedinI || 6-51-33

hk transliteration

प्रतिलोमंवनौवायुर्निर्घातसमनिस्वनः | तिमिरौघवृतास्तत्रदिशश्चनचकाशिरे || ६-५१-३४

sanskrit

Thunder like roar was heard. Wind blew adversely. Darkness pervaded, and directions could not be seen. [6-51-34]

english translation

pratilomaMvanauvAyurnirghAtasamanisvanaH | timiraughavRtAstatradizazcanacakAzire || 6-51-34

hk transliteration

सतूत्पातांस्तदादृष्टवाराक्षसानांभयावहान् | प्रादुर्भूतान्सुघोरांश्चधूम्राक्षोव्यथितोऽभवत् | मुमुहूराक्षसाःसर्वेधूम्राक्षस्यपुरस्सराः || ६-५१-३५

sanskrit

Then Rakshasa feared seeing the dreadful manifestation and got worried. All the Rakshasas walking in front of Dhumraksha lost consciousness. [6-51-35]

english translation

satUtpAtAMstadAdRSTavArAkSasAnAMbhayAvahAn | prAdurbhUtAnsughorAMzcadhUmrAkSovyathito'bhavat | mumuhUrAkSasAHsarvedhUmrAkSasyapurassarAH || 6-51-35

hk transliteration