Ramayana
Progress:31.6%
अङ्गदेनकृतंकर्ममैन्देनद्विविदेनच । युद्धंकेसरिणासङ् ख्येघोरंसम्पातिनाकृतम् ॥ ६-४९-२६
"Formidable war was done by Angada, Mainda, Dwivida, and by all the Vanaras, Kesari and Sampathi. ॥ 6-49-26॥
english translation
aGgadenakRtaMkarmamaindenadvividenaca । yuddhaMkesariNAsaG khyeghoraMsampAtinAkRtam ॥ 6-49-26
hk transliteration by Sanscriptगवयेनगवाक्षेणशरभेणगजेनच । अन्यैश्चहरिभिर्युद्धंमदर्थेत्यक्तजीवितैः ॥ ६-४९-२७
"Gava, Gavaksha, Sarabha and others even Vanaras have done war sacrificing their lives for me. ॥ 6-49-27॥
english translation
gavayenagavAkSeNazarabheNagajenaca । anyaizcaharibhiryuddhaMmadarthetyaktajIvitaiH ॥ 6-49-27
hk transliteration by Sanscriptनचातिक्रमितुंशक्यंदैवंसुग्रीव मानुषैः । यत्तुशक्यंवयस्येनसुहृदाचपरन्तप ॥ ६-४९-२८
"Sugriva! It is not possible for human beings to overcome God (destiny). All that which a friend and a comrade could do - ॥ ॥ 6-49-28॥
english translation
nacAtikramituMzakyaMdaivaMsugrIva mAnuSaiH । yattuzakyaMvayasyenasuhRdAcaparantapa ॥ 6-49-28
hk transliteration by Sanscriptकृतंसुग्रीव तत्सर्वंभवताधर्मभीरुणा । मित्रकार्यंकृतमिदंभवद्भिर्वानरर्षभाः ॥ ६-४९-२९
- O scorcher of enemies! Sugriva, Fearing to fail in your duty, you have done all that. O Bulls among Vanaras! You have accomplished all this due to your friendship. ॥ 6-49-29॥
english translation
kRtaMsugrIva tatsarvaMbhavatAdharmabhIruNA । mitrakAryaMkRtamidaMbhavadbhirvAnararSabhAH ॥ 6-49-29
hk transliteration by Sanscriptअनुज्ञातामयासर्वेयथेष्टंगन्तुमर्हथ । शुश्रुवुस्तस्यतेसर्वेवानराःपरिदेवनम् ॥ ६-४९-३०
''I take leave of you all ; go where it seems best to you!" Hearing Rama lament thus, all the monkeys . - ॥ 6-49-30॥
english translation
anujJAtAmayAsarveyatheSTaMgantumarhatha । zuzruvustasyatesarvevAnarAHparidevanam ॥ 6-49-30
hk transliteration by Sanscript