Ramayana

Progress:31.6%

अङ्गदेनकृतंकर्ममैन्देनद्विविदेनच । युद्धंकेसरिणासङ् ख्येघोरंसम्पातिनाकृतम् ॥ ६-४९-२६

"Formidable war was done by Angada, Mainda, Dwivida, and by all the Vanaras, Kesari and Sampathi. ॥ 6-49-26॥

english translation

aGgadenakRtaMkarmamaindenadvividenaca । yuddhaMkesariNAsaG khyeghoraMsampAtinAkRtam ॥ 6-49-26

hk transliteration by Sanscript

गवयेनगवाक्षेणशरभेणगजेनच । अन्यैश्चहरिभिर्युद्धंमदर्थेत्यक्तजीवितैः ॥ ६-४९-२७

"Gava, Gavaksha, Sarabha and others even Vanaras have done war sacrificing their lives for me. ॥ 6-49-27॥

english translation

gavayenagavAkSeNazarabheNagajenaca । anyaizcaharibhiryuddhaMmadarthetyaktajIvitaiH ॥ 6-49-27

hk transliteration by Sanscript

नचातिक्रमितुंशक्यंदैवंसुग्रीव मानुषैः । यत्तुशक्यंवयस्येनसुहृदाचपरन्तप ॥ ६-४९-२८

"Sugriva! It is not possible for human beings to overcome God (destiny). All that which a friend and a comrade could do - ॥ ॥ 6-49-28॥

english translation

nacAtikramituMzakyaMdaivaMsugrIva mAnuSaiH । yattuzakyaMvayasyenasuhRdAcaparantapa ॥ 6-49-28

hk transliteration by Sanscript

कृतंसुग्रीव तत्सर्वंभवताधर्मभीरुणा । मित्रकार्यंकृतमिदंभवद्भिर्वानरर्षभाः ॥ ६-४९-२९

- O scorcher of enemies! Sugriva, Fearing to fail in your duty, you have done all that. O Bulls among Vanaras! You have accomplished all this due to your friendship. ॥ 6-49-29॥

english translation

kRtaMsugrIva tatsarvaMbhavatAdharmabhIruNA । mitrakAryaMkRtamidaMbhavadbhirvAnararSabhAH ॥ 6-49-29

hk transliteration by Sanscript

अनुज्ञातामयासर्वेयथेष्टंगन्तुमर्हथ । शुश्रुवुस्तस्यतेसर्वेवानराःपरिदेवनम् ॥ ६-४९-३०

''I take leave of you all ; go where it seems best to you!" Hearing Rama lament thus, all the monkeys . - ॥ 6-49-30॥

english translation

anujJAtAmayAsarveyatheSTaMgantumarhatha । zuzruvustasyatesarvevAnarAHparidevanam ॥ 6-49-30

hk transliteration by Sanscript