Ramayana

Progress:30.8%

ननुवारुणमाग्नेयमैन्द्रंवायव्यमेवच | अस्त्रंब्रह्मशिरश्चैवप्रत्यपद्यताम् || ६-४८-१६

sanskrit

"Raghavas knew to use Varuna's weapons, fire god's weapons, Indra's also, even wind god's and Brahma's weapons. Why have they not used? [6-48-16]

english translation

nanuvAruNamAgneyamaindraMvAyavyamevaca | astraMbrahmazirazcaivapratyapadyatAm || 6-48-16

hk transliteration

अदृश्यमानेनरणेमाययावासवोपमौ | ममनाथावनाथायानिहतौरामलक्ष्मणौ || ६-४८-१७

sanskrit

"Indrajith remaining invisible in war by conjuring could kill my husband who is equal to Indra in valour. Rama and Lakshmana! I am orphaned now. [6-48-17]

english translation

adRzyamAnenaraNemAyayAvAsavopamau | mamanAthAvanAthAyAnihataurAmalakSmaNau || 6-48-17

hk transliteration

नहिदृष्टिपथंप्राप्यराघवस्यरणेरिपुः | जीवन्प्रन्तिवर्तेतयद्यपिस्यान्मनोजवः || ६-४८-१८

sanskrit

"Even if the enemy is endowed with speed of thought, if he comes in the range of Rama's sight, he will not go alive. [6-48-18]

english translation

nahidRSTipathaMprApyarAghavasyaraNeripuH | jIvanprantivartetayadyapisyAnmanojavaH || 6-48-18

hk transliteration

नकलस्यातिभारोऽस्तिकृतान्तश्चसुदुर्जयः | यत्ररामःसहभ्रात्राशेतेयुधिनिपातितः || ६-४८-१९

sanskrit

"Rama along with Lakshmana has fallen in the battlefield. Time spirit is too heavy and capable of doing anything, so difficult to conquer. [6-48-19]

english translation

nakalasyAtibhAro'stikRtAntazcasudurjayaH | yatrarAmaHsahabhrAtrAzeteyudhinipAtitaH || 6-48-19

hk transliteration

नशोचामितथारामंलक्ष्मणंचमहारथम् | वात्मानंजननींचापियथाश्वश्रूंतपस्विनीम् || ६-४८-२०

sanskrit

"When I think of Rama or even great warrior Lakshmana, or my mother or myself I am not so sad as when I think of my motherinlaw who is an observer of austerity. [6-48-20]

english translation

nazocAmitathArAmaMlakSmaNaMcamahAratham | vAtmAnaMjananIMcApiyathAzvazrUMtapasvinIm || 6-48-20

hk transliteration