Ramayana
Progress:30.8%
ननुवारुणमाग्नेयमैन्द्रंवायव्यमेवच । अस्त्रंब्रह्मशिरश्चैवप्रत्यपद्यताम् ॥ ६-४८-१६
"Raghavas knew to use Varuna's weapons, fire god's weapons, Indra's also, even wind god's and Brahma's weapons. Why have they not used? ॥ 6-48-16॥
english translation
nanuvAruNamAgneyamaindraMvAyavyamevaca । astraMbrahmazirazcaivapratyapadyatAm ॥ 6-48-16
hk transliteration by Sanscriptअदृश्यमानेनरणेमाययावासवोपमौ । ममनाथावनाथायानिहतौरामलक्ष्मणौ ॥ ६-४८-१७
"Indrajith remaining invisible in war by conjuring could kill my husband who is equal to Indra in valour. Rama and Lakshmana! I am orphaned now. ॥ 6-48-17॥
english translation
adRzyamAnenaraNemAyayAvAsavopamau । mamanAthAvanAthAyAnihataurAmalakSmaNau ॥ 6-48-17
hk transliteration by Sanscriptनहिदृष्टिपथंप्राप्यराघवस्यरणेरिपुः । जीवन्प्रन्तिवर्तेतयद्यपिस्यान्मनोजवः ॥ ६-४८-१८
"Even if the enemy is endowed with speed of thought, if he comes in the range of Rama's sight, he will not go alive. ॥ 6-48-18॥
english translation
nahidRSTipathaMprApyarAghavasyaraNeripuH । jIvanprantivartetayadyapisyAnmanojavaH ॥ 6-48-18
hk transliteration by Sanscriptनकलस्यातिभारोऽस्तिकृतान्तश्चसुदुर्जयः । यत्ररामःसहभ्रात्राशेतेयुधिनिपातितः ॥ ६-४८-१९
"Rama along with Lakshmana has fallen in the battlefield. Time spirit is too heavy and capable of doing anything, so difficult to conquer. ॥ 6-48-19॥
english translation
nakalasyAtibhAro'stikRtAntazcasudurjayaH । yatrarAmaHsahabhrAtrAzeteyudhinipAtitaH ॥ 6-48-19
hk transliteration by Sanscriptनशोचामितथारामंलक्ष्मणंचमहारथम् । वात्मानंजननींचापियथाश्वश्रूंतपस्विनीम् ॥ ६-४८-२०
"When I think of Rama or even great warrior Lakshmana, or my mother or myself I am not so sad as when I think of my motherinlaw who is an observer of austerity. ॥ 6-48-20॥
english translation
nazocAmitathArAmaMlakSmaNaMcamahAratham । vAtmAnaMjananIMcApiyathAzvazrUMtapasvinIm ॥ 6-48-20
hk transliteration by Sanscript