Ramayana

Progress:29.2%

सतत्रलक्ष्मणोदृष्टवानिराशोजीवितेऽभवत् | रामंकमलपत्राक्षंशरबन्धपरिक्षतम् || ६-४५-२६

sanskrit

- beholding this Lakshmana became hopeless about his own life. Lotus petal eyed, Rama pierced by arrows, pained, and..... - [6-45-26]

english translation

satatralakSmaNodRSTavAnirAzojIvite'bhavat | rAmaMkamalapatrAkSaMzarabandhaparikSatam || 6-45-26

hk transliteration

शुशोचभ्रातरंदृष्टवापतितंधरणीतले | हरयश्चापितंदृष्टवासन्तापंपरमंगताः | शोकार्ताश्चुक्रशुर्घोरमश्रुपूरितलोचनाः || ६-४५-२७

sanskrit

- fallen on the ground. Even the monkeys' eyes were filled with tears, very much stricken with grief seeing Rama fallen and shrieked. [6-45-27]

english translation

zuzocabhrAtaraMdRSTavApatitaMdharaNItale | harayazcApitaMdRSTavAsantApaMparamaMgatAH | zokArtAzcukrazurghoramazrupUritalocanAH || 6-45-27

hk transliteration

बद्धौतुवीरौपतितौशयानौतेवानरास्सम्परिवार्यतस्थुः | समागतावायुसुतप्रमुख्याविषादमार्ताःपरमंचजग्मुः || ६-४५-२८

sanskrit

Hanuman's army of Vanaras collected together stood surrounding fallen princes lying on the ground, despondent and extremely sorrowful. [6-45-28]

english translation

baddhautuvIraupatitauzayAnautevAnarAssamparivAryatasthuH | samAgatAvAyusutapramukhyAviSAdamArtAHparamaMcajagmuH || 6-45-28

hk transliteration