Ramayana

Progress:27.0%

गजोगवाक्षोगवयःशरभोगन्धमादनः । समन्तात्परिधावन्तोररक्षुर्हरिवाहिनीम् ॥ ६-४२-३१

Gaja, Gavaksha, Gava, Sarabha, Gandhamadana stood protecting the monkey troops wandering all over. ॥ 6-42-31॥

english translation

gajogavAkSogavayaHzarabhogandhamAdanaH । samantAtparidhAvantorarakSurharivAhinIm ॥ 6-42-31

hk transliteration by Sanscript

ततःकोपपरीतात्मारावणोराक्षसेश्वरः । निर्याणंसर्वसैन्यानांद्रुतमाज्ञापयत्तदा ॥ ६-४२-३२

Thereafter Ravana, the Lord of Rakshasas overcome by fury ordered all his forces to advance. ॥ 6-42-32॥

english translation

tataHkopaparItAtmArAvaNorAkSasezvaraH । niryANaMsarvasainyAnAMdrutamAjJApayattadA ॥ 6-42-32

hk transliteration by Sanscript

एतच्छ्रुत्वाततोवाक्यंरावणस्यमुखोद्गतम् । सहसाभीमनिर्घोषमुद्घुष्टंरजनीचरैः ॥ ६-४२-३३

Hearing the command issued from Ravana's mouth, immediately a terrific roar was raised by the night rangers. ॥ 6-42-33॥

english translation

etacchrutvAtatovAkyaMrAvaNasyamukhodgatam । sahasAbhImanirghoSamudghuSTaMrajanIcaraiH ॥ 6-42-33

hk transliteration by Sanscript

ततःप्रचोदिताभेर्यश्चन्द्रपाण्डरपुष्कराः । हेमकोणाहताभीमाराक्षसानांसमन्ततः ॥ ६-४२-३४

Then shone the white discs like the moon beaten by the Rakshasas with gold sticks making terrific sound. ॥ 6-42-34॥

english translation

tataHpracoditAbheryazcandrapANDarapuSkarAH । hemakoNAhatAbhImArAkSasAnAMsamantataH ॥ 6-42-34

hk transliteration by Sanscript

विनेदुश्चमहाघोषाःशङ्खाःशतसहस्रशः । राक्षसानांसुघोराणांमुखमारुतपूरिताः ॥ ६-४२-३५

With hundred thousand Rakshasas blowing sonorous conchs, with the wind from their mouths, terrific noise arose. ॥ 6-42-35॥

english translation

vineduzcamahAghoSAHzaGkhAHzatasahasrazaH । rAkSasAnAMsughorANAMmukhamArutapUritAH ॥ 6-42-35

hk transliteration by Sanscript