Ramayana
Progress:27.0%
गजोगवाक्षोगवयःशरभोगन्धमादनः । समन्तात्परिधावन्तोररक्षुर्हरिवाहिनीम् ॥ ६-४२-३१
Gaja, Gavaksha, Gava, Sarabha, Gandhamadana stood protecting the monkey troops wandering all over. ॥ 6-42-31॥
english translation
gajogavAkSogavayaHzarabhogandhamAdanaH । samantAtparidhAvantorarakSurharivAhinIm ॥ 6-42-31
hk transliteration by Sanscriptततःकोपपरीतात्मारावणोराक्षसेश्वरः । निर्याणंसर्वसैन्यानांद्रुतमाज्ञापयत्तदा ॥ ६-४२-३२
Thereafter Ravana, the Lord of Rakshasas overcome by fury ordered all his forces to advance. ॥ 6-42-32॥
english translation
tataHkopaparItAtmArAvaNorAkSasezvaraH । niryANaMsarvasainyAnAMdrutamAjJApayattadA ॥ 6-42-32
hk transliteration by Sanscriptएतच्छ्रुत्वाततोवाक्यंरावणस्यमुखोद्गतम् । सहसाभीमनिर्घोषमुद्घुष्टंरजनीचरैः ॥ ६-४२-३३
Hearing the command issued from Ravana's mouth, immediately a terrific roar was raised by the night rangers. ॥ 6-42-33॥
english translation
etacchrutvAtatovAkyaMrAvaNasyamukhodgatam । sahasAbhImanirghoSamudghuSTaMrajanIcaraiH ॥ 6-42-33
hk transliteration by Sanscriptततःप्रचोदिताभेर्यश्चन्द्रपाण्डरपुष्कराः । हेमकोणाहताभीमाराक्षसानांसमन्ततः ॥ ६-४२-३४
Then shone the white discs like the moon beaten by the Rakshasas with gold sticks making terrific sound. ॥ 6-42-34॥
english translation
tataHpracoditAbheryazcandrapANDarapuSkarAH । hemakoNAhatAbhImArAkSasAnAMsamantataH ॥ 6-42-34
hk transliteration by Sanscriptविनेदुश्चमहाघोषाःशङ्खाःशतसहस्रशः । राक्षसानांसुघोराणांमुखमारुतपूरिताः ॥ ६-४२-३५
With hundred thousand Rakshasas blowing sonorous conchs, with the wind from their mouths, terrific noise arose. ॥ 6-42-35॥
english translation
vineduzcamahAghoSAHzaGkhAHzatasahasrazaH । rAkSasAnAMsughorANAMmukhamArutapUritAH ॥ 6-42-35
hk transliteration by Sanscript