Ramayana

Progress:26.1%

देवदानवयक्षाणांगन्धर्वोरगरक्षसाम् | शत्रुमद्योद्धरिष्यामित्वामृषीणांचकण्टकम् || ६-४१-८१

sanskrit

"You are an enemy of the gods, Danavas and Yakshas, Gandharvas and Nagas and being a thorn in the neck of sages, I will uproot you from here. [6-41-81]

english translation

devadAnavayakSANAMgandharvoragarakSasAm | zatrumadyoddhariSyAmitvAmRSINAMcakaNTakam || 6-41-81

hk transliteration

विभीषणस्यचैश्वर्यंभविष्यतिहतेत्वयि | नचेत्सत्कृत्यवैदेहींप्रणिपत्यप्रदास्यसि || ६-४१-८२

sanskrit

"Unless you return back Vaidehi respectfully, bowing down to me you will be killed and Vibheeshana will get the fortune." [6-41-82]

english translation

vibhISaNasyacaizvaryaMbhaviSyatihatetvayi | nacetsatkRtyavaidehIMpraNipatyapradAsyasi || 6-41-82

hk transliteration

इत्येवंपरुषंवाक्यंब्रुवाणेहरिपुङ्गवे | अमर्षवशमापन्नोनिशाचरगणेश्वरः || ६-४१-८३

sanskrit

The leader of the monkeys having spoken in that manner, Ravana the ruler of night rangers was overtaken by fury. [6-41-83]

english translation

ityevaMparuSaMvAkyaMbruvANeharipuGgave | amarSavazamApannonizAcaragaNezvaraH || 6-41-83

hk transliteration

ततस्सरोषताम्राक्षश्शशापसचिवांन्नोस्तदा | गृह्यतामेषदुर्मेधावध्यतामितिचासकृत् || ६-४१-८४

sanskrit

Thereafter, Ravana who was shaken by fury repeatedly commanded his ministers and said 'Let this evil minded monkey be seized and killed'. [6-41-84]

english translation

tatassaroSatAmrAkSazzazApasacivAMnnostadA | gRhyatAmeSadurmedhAvadhyatAmiticAsakRt || 6-41-84

hk transliteration

रावणस्यवच्शुत्वादीप्ताग्निसमतेजसा | जगृहुस्तंततोघोराश्चत्वारोरजनीचराः || ६-४१-८५

sanskrit

Thereafter, having heard the words of Ravana, the four Rakshasas seized Angada blazing in brilliance like fire. [6-41-85]

english translation

rAvaNasyavaczutvAdIptAgnisamatejasA | jagRhustaMtatoghorAzcatvArorajanIcarAH || 6-41-85

hk transliteration