Ramayana
Progress:26.1%
देवदानवयक्षाणांगन्धर्वोरगरक्षसाम् । शत्रुमद्योद्धरिष्यामित्वामृषीणांचकण्टकम् ॥ ६-४१-८१
"You are an enemy of the gods, Danavas and Yakshas, Gandharvas and Nagas and being a thorn in the neck of sages, I will uproot you from here. ॥ 6-41-81॥
english translation
devadAnavayakSANAMgandharvoragarakSasAm । zatrumadyoddhariSyAmitvAmRSINAMcakaNTakam ॥ 6-41-81
hk transliteration by Sanscriptविभीषणस्यचैश्वर्यंभविष्यतिहतेत्वयि । नचेत्सत्कृत्यवैदेहींप्रणिपत्यप्रदास्यसि ॥ ६-४१-८२
"Unless you return back Vaidehi respectfully, bowing down to me you will be killed and Vibheeshana will get the fortune." ॥ 6-41-82॥
english translation
vibhISaNasyacaizvaryaMbhaviSyatihatetvayi । nacetsatkRtyavaidehIMpraNipatyapradAsyasi ॥ 6-41-82
hk transliteration by Sanscriptइत्येवंपरुषंवाक्यंब्रुवाणेहरिपुङ्गवे । अमर्षवशमापन्नोनिशाचरगणेश्वरः ॥ ६-४१-८३
The leader of the monkeys having spoken in that manner, Ravana the ruler of night rangers was overtaken by fury. ॥ 6-41-83॥
english translation
ityevaMparuSaMvAkyaMbruvANeharipuGgave । amarSavazamApannonizAcaragaNezvaraH ॥ 6-41-83
hk transliteration by Sanscriptततस्सरोषताम्राक्षश्शशापसचिवांन्नोस्तदा । गृह्यतामेषदुर्मेधावध्यतामितिचासकृत् ॥ ६-४१-८४
Thereafter, Ravana who was shaken by fury repeatedly commanded his ministers and said 'Let this evil minded monkey be seized and killed'. ॥ 6-41-84॥
english translation
tatassaroSatAmrAkSazzazApasacivAMnnostadA । gRhyatAmeSadurmedhAvadhyatAmiticAsakRt ॥ 6-41-84
hk transliteration by Sanscriptरावणस्यवच्शुत्वादीप्ताग्निसमतेजसा । जगृहुस्तंततोघोराश्चत्वारोरजनीचराः ॥ ६-४१-८५
Thereafter, having heard the words of Ravana, the four Rakshasas seized Angada blazing in brilliance like fire. ॥ 6-41-85॥
english translation
rAvaNasyavaczutvAdIptAgnisamatejasA । jagRhustaMtatoghorAzcatvArorajanIcarAH ॥ 6-41-85
hk transliteration by Sanscript