Ramayana

Progress:24.0%

कुर्वन्तस्तेमहावेगामहींचरणपीडिताम् । रजश्चसहसैवोर्थ्वंजगामचरणोत्थितम् ॥ ६-३९-१६

Those Vanaras endowed with speed went trampling down on the ground with force, the dust under their feet rose to the sky in a fraction of a second. ॥ 6-39-16॥

english translation

kurvantastemahAvegAmahIMcaraNapIDitAm । rajazcasahasaivorthvaMjagAmacaraNotthitam ॥ 6-39-16

hk transliteration by Sanscript

ऋक्षास्सिंहावराहाश्चमहिषावारणामृगाः । तेनशब्देनवित्रस्ताजग्मुर्भीतादिशोदश ॥ ६-३९-१७

Alarmed by that sound the Bears, lions, pigs, elephants, buffaloes were frightened and went in all the ten directions. ॥ 6-39-17॥

english translation

RkSAssiMhAvarAhAzcamahiSAvAraNAmRgAH । tenazabdenavitrastAjagmurbhItAdizodaza ॥ 6-39-17

hk transliteration by Sanscript

शिखरंतत्त्रिकूटस्यप्रांशुचैकंदिविस्पृशम् । समन्तात्पुष्पसंञ्छन्नंमहारजतसन्निभम् ॥ ६-३९-१८

The solitary peak of Trikuta mountain, which is so high as if touching the sky, all over covered with flowers entirely, resembling gold - ॥ 6-39-18॥

english translation

zikharaMtattrikUTasyaprAMzucaikaMdivispRzam । samantAtpuSpasaMJchannaMmahArajatasannibham ॥ 6-39-18

hk transliteration by Sanscript

शतयोजनविस्तीर्णंविमलंचारुदर्शनम् । श्लक्ष्णंश्रीमन्महच्छैवदुष्प्रापंशकुनैरपि ॥ ६-३९-१९

- spread over a hundred yojanas, beautiful to look at, bright, splendid and smooth. It is difficult even for birds to reach, for sages . - ॥ 6-39-19॥

english translation

zatayojanavistIrNaMvimalaMcArudarzanam । zlakSNaMzrImanmahacchaivaduSprApaMzakunairapi ॥ 6-39-19

hk transliteration by Sanscript

मनसाऽपिदुरारोहंकिंपुनःकर्मणाजनैः । निविष्टातत्रशिखरेलङ्कारावणपालिता ॥ ६-३९-२०

- even in thought and difficult to access by any physical action. Located on the apex of the mountain there, Lanka ruled by Ravana was . - ॥ 6-39-20॥

english translation

manasA'pidurArohaMkiMpunaHkarmaNAjanaiH । niviSTAtatrazikharelaGkArAvaNapAlitA ॥ 6-39-20

hk transliteration by Sanscript