Ramayana

Progress:22.4%

तत्तुमाल्यवतोवाक्यंहितमुक्तंदशाननः । नमर्षयतिदुष्टात्माकालस्यवशमागतः ॥ ६-३६-१

The evil minded, tenheaded Ravana, having fallen under the sway of death could not tolerate Malyavatha's words of advice. ॥ 6-36-1॥

english translation

tattumAlyavatovAkyaMhitamuktaMdazAnanaH । namarSayatiduSTAtmAkAlasyavazamAgataH ॥ 6-36-1

hk transliteration by Sanscript

नबद् ध्वाभ्रुकुटींवक्त्रेक्रोधस्यवशमागतः । अमर्षात्परिवृत्ताक्षोमाल्यवन्तमथाब्रवीत् ॥ ६-३६-२

Then Ravana who had come under the influence of anger, knitting the brows of his face rolling his eyes said to Malyavan. ॥ 6-36-2॥

english translation

nabad dhvAbhrukuTIMvaktrekrodhasyavazamAgataH । amarSAtparivRttAkSomAlyavantamathAbravIt ॥ 6-36-2

hk transliteration by Sanscript

हितबुध्यायदहितंवचःपरुषमुच्यते । परपक्षंप्रनिश्यैवनैतच्च्रोत्रगतंमम ॥ ६-३६-३

- "Harsh and not wellmeaning words have been uttered by you taking the enemy's side. I will not listen to what you said earlier. ॥ 6-36-3॥

english translation

hitabudhyAyadahitaMvacaHparuSamucyate । parapakSaMpranizyaivanaitaccrotragataMmama ॥ 6-36-3

hk transliteration by Sanscript

मानुषंकृपणंराममेकंशाखामृगाश्रयम् । समर्थंमन्यसेकेनत्यक्तंपित्रावनालयम् ॥ ६-३६-४

"For what reason do you say that a wretched human being, alone, forsaken by a father who has taken asylum in the forest, who is taking the help of vanaras is capable? ॥ 6-36-4॥

english translation

mAnuSaMkRpaNaMrAmamekaMzAkhAmRgAzrayam । samarthaMmanyasekenatyaktaMpitrAvanAlayam ॥ 6-36-4

hk transliteration by Sanscript

रक्षसामीश्वरंमांचदेवानांचभयङ्करम् । हीनंमांमन्यसेकेनह्यहीनंसर्वविक्रमैः ॥ ६-३६-५

"The Lord of Rakshasas is a terror to all including the Devas and am endowed with all kinds of prowess and efficiency. Why do you think I am deficient? ॥ 6-36-5॥

english translation

rakSasAmIzvaraMmAMcadevAnAMcabhayaGkaram । hInaMmAMmanyasekenahyahInaMsarvavikramaiH ॥ 6-36-5

hk transliteration by Sanscript