Ramayana

Progress:20.9%

दण्डनिर्घातवादिन्याश्रुत्वाभेर्यामहास्वनम् । उवाचसरमासीतामिदंमधुरभाषिणी ॥ ६-३३-२१

On hearing the loud sounds of army maces, rods, and drums, Saarana looked at Sita and spoke these sweet words. ॥ 6-33-21॥

english translation

daNDanirghAtavAdinyAzrutvAbheryAmahAsvanam । uvAcasaramAsItAmidaMmadhurabhASiNI ॥ 6-33-21

hk transliteration by Sanscript

सन्नाहजननीह्येषाभैरवाभीरु: भेरिका । भेरीनादंचगम्भीरंशृणुतोयदनिःस्वनम् ॥ ६-३३-२२

"O Timid Sita! Listen to the deep penetrating sounds of drums like the rumbling of rain clouds signifying the preparations of the army. ॥ 6-33-22॥

english translation

sannAhajananIhyeSAbhairavAbhIru: bherikA । bherInAdaMcagambhIraMzRNutoyadaniHsvanam ॥ 6-33-22

hk transliteration by Sanscript

कल्प्यन्तेमत्तमातङ्गायुज्यन्तेरथवाजिन । हृष्यन्तेतुरगारूढाःप्रासहस्तस्सहस्रशः ॥ ६-३३-२३

"Elephants in rut are being caparisoned for war. Chariot horses are being prepared for a battle. Thousands of horsemen carrying darts in their hands are seen. ॥ 6-33-23॥

english translation

kalpyantemattamAtaGgAyujyanterathavAjina । hRSyanteturagArUDhAHprAsahastassahasrazaH ॥ 6-33-23

hk transliteration by Sanscript

तत्रतत्रचसन्नद्धास्सपततनिपदातयः । अपूर्यन्तेराजमार्गास्सैन्यैरद्भुतदर्शनैः ॥ ६-३३-२४

"Thousands of soldiers equipped with armor are marching quickly hither and thither. Royal highways are filled with wonderfully looking warriors . - ॥ 6-33-24॥

english translation

tatratatracasannaddhAssapatatanipadAtayaH । apUryanterAjamArgAssainyairadbhutadarzanaiH ॥ 6-33-24

hk transliteration by Sanscript

वेगवभदिन्नदभदिश्चतोयौघैरिवसागरः । शस्त्राणांचप्रसन्नानांचर्मणांवर्मणांतथा ॥ ६-३३-२५

- like a swift flowing sea with its flood of waters making a roaring sound. Look at the sheen of weapons, the leather shields and coats of mail - ॥ 6-33-25॥

english translation

vegavabhadinnadabhadizcatoyaughairivasAgaraH । zastrANAMcaprasannAnAMcarmaNAMvarmaNAMtathA ॥ 6-33-25

hk transliteration by Sanscript