Ramayana
Progress:20.6%
सीतांतुमोहितांदृष्टवासरमानामराक्षसी । आससादाथवैदेहींप्रियांप्रणयिनींसखी ॥ ६-३३-१
Then seeing Sita in distraught, a Rakshasi by name Saarana who was very dear and friendly with Vaidehi approached her. ॥ 6-33-1॥
english translation
sItAMtumohitAMdRSTavAsaramAnAmarAkSasI । AsasAdAthavaidehIMpriyAMpraNayinIMsakhI ॥ 6-33-1
hk transliteration by Sanscriptमोहितांराक्षसेन्द्रेणसीतांपरमदुःखिताम् । आश्वासयामासतदासरमामृदुभाषिणी ॥ ६-३३-२
Then Saarana of sweet expression, comforted Sita who was put off and was extremely sorrowful because of the Rakshasa king. ॥ 6-33-2॥
english translation
mohitAMrAkSasendreNasItAMparamaduHkhitAm । AzvAsayAmAsatadAsaramAmRdubhASiNI ॥ 6-33-2
hk transliteration by Sanscriptसाहितत्रकृतामित्रंसीतयारक्ष्यमाणया । रक्षन्तीरावणादिष्टासानुक्रोशादृढव्रता ॥ ६-३३-३
Most compassionate Saarana, determined to protect was friendly with Sita while she was ordered for protecting her by Ravana. ॥ 6-33-3॥
english translation
sAhitatrakRtAmitraMsItayArakSyamANayA । rakSantIrAvaNAdiSTAsAnukrozAdRDhavratA ॥ 6-33-3
hk transliteration by Sanscriptसाददर्शसखीसीतांसरमानष्टचेतनाम् । उपावृत्त्योत्थितांध्वस्तांबडबामिवपांसुलाम् ॥ ६-३३-४
Saarana saw her friend Sita, who had lost consciousness, fully covered by dust by rolling on the dirty ground like a female horse. ॥ 6-33-4॥
english translation
sAdadarzasakhIsItAMsaramAnaSTacetanAm । upAvRttyotthitAMdhvastAMbaDabAmivapAMsulAm ॥ 6-33-4
hk transliteration by Sanscriptतांसमाश्वासयामाससखीस्नेहेनसुव्रता । समाश्वसिहिवैदेही माभूत्तेमवसोव्यथा ॥ ६-३३-५
Saarana consoled Vaidehi of noble vows in a friendly way and encouraged her to recover saying, "Let there be no pain at heart." ॥ 6-33-5॥
english translation
tAMsamAzvAsayAmAsasakhIsnehenasuvratA । samAzvasihivaidehI mAbhUttemavasovyathA ॥ 6-33-5
hk transliteration by Sanscript