Ramayana

Progress:19.4%

तत्प्रहस्तप्रणीतेनबलेनमहतामम | बलमस्यहतंरात्रौयत्ररामस्सलक्ष्मणः || ६-३१-२१

sanskrit

"There in that camp Lakshmana and Rama are killed by my powerful army led by Prahastha at night. [6-31-21]

english translation

tatprahastapraNItenabalenamahatAmama | balamasyahataMrAtrauyatrarAmassalakSmaNaH || 6-31-21

hk transliteration

पट्टसान्परिघांश्चक्रान्दण्डान्महायशान् | बाणजालानिशूलानिभास्वरान्कूटमुद्गरान् || ६-३१-२२

sanskrit

(Wielding) spears, iron bars, javelins, huge staffs, sparkling maces, tridents, shining iron mallets..... - [6-31-22]

english translation

paTTasAnparighAMzcakrAndaNDAnmahAyazAn | bANajAlAnizUlAnibhAsvarAnkUTamudgarAn || 6-31-22

hk transliteration

यष्टीश्चतोमरान् शक्तीश्चक्राणिमुसलानिच | उद्यम्योद्यम्यरक्षोभिर्वानरेषुनिपातितां || ६-३१-२३

sanskrit

- and clubs, lances and strong Musalas, and again and again lifting them, the Rakshasas hurled at Vanaras. [6-31-23]

english translation

yaSTIzcatomarAn zaktIzcakrANimusalAnica | udyamyodyamyarakSobhirvAnareSunipAtitAM || 6-31-23

hk transliteration

अथसुप्तस्यरामस्यप्रहस्तेनप्रमाथिना | असक्तंकृतहस्तेनशिरश्छिन्नंमहासिना || ६-३१-२४

sanskrit

"There after the head of Rama, who was sleeping, was severed by Prahastha, skilled at striking, with a big sword without any feeling of attachment. [6-31-24]

english translation

athasuptasyarAmasyaprahastenapramAthinA | asaktaMkRtahastenazirazchinnaMmahAsinA || 6-31-24

hk transliteration

विभीषणस्समुत्पत्यनिगृहीतोयदृच्छया | दिशःप्रव्राजितस्सर्वैस्सर्लक्ष्मणःप्लवगैस्सहा || ६-३१-२५

sanskrit

"When Vibheeshana rose up he was caught by chance. Lakshmana and Vanaras fled in all directions. [6-31-25]

english translation

vibhISaNassamutpatyanigRhItoyadRcchayA | dizaHpravrAjitassarvaissarlakSmaNaHplavagaissahA || 6-31-25

hk transliteration