Ramayana

Progress:14.7%

शुकस्यवचनंश्रुत्वारावणोवाक्यमब्रवीत् । रोषसंरक्तनयनोनिर्दहन्निनचक्षुषा ॥ ६-२४-३६

Angry, redeyed Ravana, having heard Suka's words spoke as though he would burn him with his glance. ॥ 6-24-36॥

english translation

zukasyavacanaMzrutvArAvaNovAkyamabravIt । roSasaMraktanayanonirdahanninacakSuSA ॥ 6-24-36

hk transliteration by Sanscript

यदिमांप्रतियुध्येरन् देवगन्धर्वदानवाः । नैवसीतांप्रदास्यामिसर्वलोकभयादपि ॥ ६-२४-३७

"Even if gods, Gandharvas and demons come to wage war with me, even if all the worlds threaten me, I shall not give away Sita. ॥ 6-24-37॥

english translation

yadimAMpratiyudhyeran devagandharvadAnavAH । naivasItAMpradAsyAmisarvalokabhayAdapi ॥ 6-24-37

hk transliteration by Sanscript

कदासमभिधावन्तिराघवंमामकाश्शराः । वसन्तेपुष्पितंमत्ताभ्रमराइवपादपम् ॥ ६-२४-३८

"Just as drunken bees reach the trees with blossoms in spring when will my arrows attack Rama? ॥ 6-24-38॥

english translation

kadAsamabhidhAvantirAghavaMmAmakAzzarAH । vasantepuSpitaMmattAbhramarAivapAdapam ॥ 6-24-38

hk transliteration by Sanscript

कदातूणीयशैर्दीप्तैर्गणश: कार्मुकच्युतैः । शरैरादीपयाम्येनमुल्काभिरिवकुञ्जरम् ॥ ६-२४-३९

"When will the glowing arrows from my quiver, that are fit to pierce in thousands, be able to goad Rama like the burning fire sticks goad the elephants?" ॥ 6-24-39॥

english translation

kadAtUNIyazairdIptairgaNaza: kArmukacyutaiH । zarairAdIpayAmyenamulkAbhirivakuJjaram ॥ 6-24-39

hk transliteration by Sanscript

तच्चास्यबलमादास्येबलेनमहतावृतः । ज्योतिषामिवसर्वेषांप्रभामुद्यन्दिवाकरः ॥ ६-२४-४०

"Just as the rising Sun light obscures the radiance of all (other stars) when will I obscure him surrounded by his army? ॥ 6-24-40॥

english translation

taccAsyabalamAdAsyebalenamahatAvRtaH । jyotiSAmivasarveSAMprabhAmudyandivAkaraH ॥ 6-24-40

hk transliteration by Sanscript