Ramayana
Progress:14.7%
शुकस्यवचनंश्रुत्वारावणोवाक्यमब्रवीत् । रोषसंरक्तनयनोनिर्दहन्निनचक्षुषा ॥ ६-२४-३६
Angry, redeyed Ravana, having heard Suka's words spoke as though he would burn him with his glance. ॥ 6-24-36॥
english translation
zukasyavacanaMzrutvArAvaNovAkyamabravIt । roSasaMraktanayanonirdahanninacakSuSA ॥ 6-24-36
hk transliteration by Sanscriptयदिमांप्रतियुध्येरन् देवगन्धर्वदानवाः । नैवसीतांप्रदास्यामिसर्वलोकभयादपि ॥ ६-२४-३७
"Even if gods, Gandharvas and demons come to wage war with me, even if all the worlds threaten me, I shall not give away Sita. ॥ 6-24-37॥
english translation
yadimAMpratiyudhyeran devagandharvadAnavAH । naivasItAMpradAsyAmisarvalokabhayAdapi ॥ 6-24-37
hk transliteration by Sanscriptकदासमभिधावन्तिराघवंमामकाश्शराः । वसन्तेपुष्पितंमत्ताभ्रमराइवपादपम् ॥ ६-२४-३८
"Just as drunken bees reach the trees with blossoms in spring when will my arrows attack Rama? ॥ 6-24-38॥
english translation
kadAsamabhidhAvantirAghavaMmAmakAzzarAH । vasantepuSpitaMmattAbhramarAivapAdapam ॥ 6-24-38
hk transliteration by Sanscriptकदातूणीयशैर्दीप्तैर्गणश: कार्मुकच्युतैः । शरैरादीपयाम्येनमुल्काभिरिवकुञ्जरम् ॥ ६-२४-३९
"When will the glowing arrows from my quiver, that are fit to pierce in thousands, be able to goad Rama like the burning fire sticks goad the elephants?" ॥ 6-24-39॥
english translation
kadAtUNIyazairdIptairgaNaza: kArmukacyutaiH । zarairAdIpayAmyenamulkAbhirivakuJjaram ॥ 6-24-39
hk transliteration by Sanscriptतच्चास्यबलमादास्येबलेनमहतावृतः । ज्योतिषामिवसर्वेषांप्रभामुद्यन्दिवाकरः ॥ ६-२४-४०
"Just as the rising Sun light obscures the radiance of all (other stars) when will I obscure him surrounded by his army? ॥ 6-24-40॥
english translation
taccAsyabalamAdAsyebalenamahatAvRtaH । jyotiSAmivasarveSAMprabhAmudyandivAkaraH ॥ 6-24-40
hk transliteration by Sanscript