Ramayana

Progress:14.1%

सावीरसमितीराज्ञाविरराजव्यवस्थिता | शशिनाशुभनक्षत्रापौर्णमासीवशारदी || ६-२४-१

sanskrit

The army of Vanaras settled that way by Rama's command shone like the autumnal full moon with auspicious stars. [6-24-1]

english translation

sAvIrasamitIrAjJAvirarAjavyavasthitA | zazinAzubhanakSatrApaurNamAsIvazAradI || 6-24-1

hk transliteration

प्रचचालचवेगेनत्रस्ताचैववसुन्धरा | पीड्यमानाबलौघेनतेनसागरवर्चसा || ६-२४-२

sanskrit

The frightened army (of Vanaras) that was like a tormented ocean started moving swiftly, shaking like the earth. [6-24-2]

english translation

pracacAlacavegenatrastAcaivavasundharA | pIDyamAnAbalaughenatenasAgaravarcasA || 6-24-2

hk transliteration

ततश्शुश्रुवुराक्रुष्टंलङ्कायांकाननौकसः | भेरीमृदङ्गसङ्घुष्टंतुमुलंरोमहर्षणम् || ६-२४-३

sanskrit

There upon having settled down, the army hordes heard from Lanka terrific and tumultuous noise of drums and percussion instruments that caused horripilation. [6-24-3]

english translation

tatazzuzruvurAkruSTaMlaGkAyAMkAnanaukasaH | bherImRdaGgasaGghuSTaMtumulaMromaharSaNam || 6-24-3

hk transliteration

बभूवुस्तेनघोषेणसंहृष्टाहरियूथपाः | अमृष्यमाणास्तंघोषंविनेदुर्घोषवत्तरम् || ६-२४-४

sanskrit

The leaders of Vanara troops felt very happy at the noise from (Lanka) which they were unable to tolerate and roared louder (than that in joy). [6-24-4]

english translation

babhUvustenaghoSeNasaMhRSTAhariyUthapAH | amRSyamANAstaMghoSaMvinedurghoSavattaram || 6-24-4

hk transliteration

राक्षसास्तुप्लवङ्गानांशुश्रुवुश्चाऽपिगर्जितम् | नर्दतामिवदृप्तानांमेघानामम्बरेस्वनम् || ६-२४-५

sanskrit

Even the Rakshasas heard the roaring of Vanaras in their pride that was bellowing like that of clouds in the sky. [6-24-5]

english translation

rAkSasAstuplavaGgAnAMzuzruvuzcA'pigarjitam | nardatAmivadRptAnAMmeghAnAmambaresvanam || 6-24-5

hk transliteration