Ramayana
Progress:12.8%
तत्स्वभावोममाप्येषयदगाधोऽहमप्लवः । विकारस्तुभवेद्गाधएतत्तेप्रवदाम्यहम् ॥ ६-२२-२६
"I am fathomless and as such not capable of being swum across as it is my nature too. My fording will be a deviation. I proclaim to you (how you can cross). ॥ 6-22-26॥
english translation
tatsvabhAvomamApyeSayadagAdho'hamaplavaH । vikArastubhavedgAdhaetattepravadAmyaham ॥ 6-22-26
hk transliteration by Sanscriptनकामान्नचलोभाद्वानभयातत्सापार्थिवात्मज: । ग्राहनकाकुलजलंस्तम्बयेयंकथञ्जन ॥ ६-२२-२७
"O Lord of the land out of desire or covetousness or even out of fear I will not be able to solidify the water infested with poisonous animals. ॥ 6-22-27॥
english translation
nakAmAnnacalobhAdvAnabhayAtatsApArthivAtmaja: । grAhanakAkulajalaMstambayeyaMkathaJjana ॥ 6-22-27
hk transliteration by Sanscriptविधास्येराम: येनापिविषहिष्येह्यहंतथा । नग्राहाप्रहरिष्यन्तियावत्सेनातरिष्यति । हरीणांतरणेरामकरिष्यामियथास्थलम् ॥ ६-२२-२८
english translation
vidhAsyerAma: yenApiviSahiSyehyahaMtathA । nagrAhAprahariSyantiyAvatsenAtariSyati । harINAMtaraNerAmakariSyAmiyathAsthalam ॥ 6-22-28
hk transliteration by Sanscriptतमब्रवीत्तदारामःउद्यतोहिनदीपते । अमोघोऽयंमहाबाणःकस्मिन् देशेनिपात्यताम् ॥ ६-२२-२९
Then Rama said, "O abode of Varuna, listen to me. In which location should I allow this unfailing mighty arrow to descend?" ॥ 6-22-29॥
english translation
tamabravIttadArAmaHudyatohinadIpate । amogho'yaMmahAbANaHkasmin dezenipAtyatAm ॥ 6-22-29
hk transliteration by Sanscriptरामस्यवचनंश्रुत्वातंचदृष्टवामहाशरम् । महोदधिर्महातेजाराघवंवाक्यमब्रवीत् ॥ ६-२२-३०
On hearing the question of Rama, the mighty ocean seeing the brilliant arrow spoke these words to him. ॥ 6-22-30॥
english translation
rAmasyavacanaMzrutvAtaMcadRSTavAmahAzaram । mahodadhirmahAtejArAghavaMvAkyamabravIt ॥ 6-22-30
hk transliteration by Sanscript