Ramayana

Progress:12.7%

धातुभिर्मण्डितः शैलो विविधैर्हमवानिव | एकावलीमध्यगतम् तरलम् पाण्डरप्रभम् || ६-२२-२१

sanskrit

- he resembled the Himalayan Mountain with minerals. He had a hanging pearl necklace in the centre of his bosom shedding white lustre..... - [6-22-21]

english translation

dhAtubhirmaNDitaH zailo vividhairhamavAniva | ekAvalImadhyagatam taralam pANDaraprabham || 6-22-21

hk transliteration

विपुलेनोरसा बिभ्रत्कौस्तुभस्य सहोदरम् | आघूर्णिततरङ्गौघःकालिकानिलसम्कुलः || ६-२२-२२

sanskrit

- that resembled the Kausthuba of Lord Vishnu. With several tides moving near, and multitude of tides reaching the clouds threatening,..... - [6-22-22]

english translation

vipulenorasA bibhratkaustubhasya sahodaram | AghUrNitataraGgaughaHkAlikAnilasamkulaH || 6-22-22

hk transliteration

गङ्गासिन्धुप्रधानाभिरापगाभिः समावृतः | देवतानाम् सरूपाभिर्नानारूपाभिरीश्वरः || ६-२२-२३

sanskrit

- surrounded by Goddesses of several forms and deities of important rivers like Ganga and Sindhu, the valiant Lord..... - [6-22-23]

english translation

gaGgAsindhupradhAnAbhirApagAbhiH samAvRtaH | devatAnAm sarUpAbhirnAnArUpAbhirIzvaraH || 6-22-23

hk transliteration

सागरस्समुपक्रम्यपूर्वमाम्नत्यरवीर्यवान् | अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यंराघवंशरपाणिनम् || ६-२२-२४

sanskrit

- of the ocean greeted with folded palms and spoke these words to Rama who was wielding an arrow in his hand. [6-22-24]

english translation

sAgarassamupakramyapUrvamAmnatyaravIryavAn | abravItprAJjalirvAkyaMrAghavaMzarapANinam || 6-22-24

hk transliteration

पृथिवीवायुराकाशमापोज्योतिश्चराघव: | स्वभावेसौम्य तिष्ठन्तिशाश्वतंमार्गमाश्रिताः || ६-२२-२५

sanskrit

- "Noble Rama earth, wind, space, water, and fire, the five elements remain in their path strictly following their nature. [6-22-25]

english translation

pRthivIvAyurAkAzamApojyotizcarAghava: | svabhAvesaumya tiSThantizAzvataMmArgamAzritAH || 6-22-25

hk transliteration