Ramayana

Progress:10.1%

एवमुक्तस्तुरामेणसुग्रीवस्सहलक्ष्मणः | उत्थायेदंमहाप्राज्ञःप्रणतोवाक्यमब्रवीत् || ६-१८-१६

sanskrit

When Rama had spoken that way, sagacious Sugriva along with Lakshmana got up and saluted him and spoke these words to Rama. [6-18-16]

english translation

evamuktasturAmeNasugrIvassahalakSmaNaH | utthAyedaMmahAprAjJaHpraNatovAkyamabravIt || 6-18-16

hk transliteration

रावणेनप्रणिहितंतमवेहिविभीषणम् | तस्याहंनिग्रहंमन्येक्षमंक्षमवतांवर ||६-१८-१७

sanskrit

- "Rama, you are exceptional in excusing Vibheeshana. Realize that he has been dispatched here by Ravana. I consider befitting for you to captivate him. [6-18-17]

english translation

rAvaNenapraNihitaMtamavehivibhISaNam | tasyAhaMnigrahaMmanyekSamaMkSamavatAMvara ||6-18-17

hk transliteration

राक्षसोजिह्मयाबुध्यासन्दिष्टोऽयमिहागतः | प्रहर्तुंत्वयिविश्वस्तेप्रच्छन्नोमयिवानघ || ६-१८-१८

sanskrit

"O sinless (Rama) I believe that this Rakshasa has been sent to come here with a crooked mind and covertly to strike at you or me..... - [6-18-18]

english translation

rAkSasojihmayAbudhyAsandiSTo'yamihAgataH | prahartuMtvayivizvastepracchannomayivAnagha || 6-18-18

hk transliteration

लक्ष्मणेवामहाबाहो सवध्यस्सचिवैस्सहा | रावणस्यनृशंसस्यभ्राताह्येषविभीषणः || एवमुक्त्वारघुश्रेष्ठंसुग्रीवोवाहिनीपतिः | वाक्यज्ञोवाक्यकुशलंततोमौनमुपागमत् || ६-१८-१९

sanskrit

- or Lakshmana. On knowing that you are here the cruel Ravana's brother has come greedily along with his counsellors to kill you." Sugriva the chief of the army, who was good at speech and adept in expression, having said to Rama, the best among the Raghu race, remained silent thereafter. [6-18-19]

english translation

lakSmaNevAmahAbAho savadhyassacivaissahA | rAvaNasyanRzaMsasyabhrAtAhyeSavibhISaNaH || evamuktvAraghuzreSThaMsugrIvovAhinIpatiH | vAkyajJovAkyakuzalaMtatomaunamupAgamat || 6-18-19

hk transliteration

सुग्रीवस्यतुतद्वाक्यंरामश्रुत्वाविमृश्यच | ततश्शुभतरंवाक्यमुवाचहरिपुङ्गवम् || ६-१८-२०

sanskrit

Having heard the words of the leader of Vanaras that were nobler, Rama spoke these auspicious words. [6-18-20]

english translation

sugrIvasyatutadvAkyaMrAmazrutvAvimRzyaca | tatazzubhataraMvAkyamuvAcaharipuGgavam || 6-18-20

hk transliteration