Ramayana

Progress:10.2%

सुदुष्टोवाप्यदुष्टोवाकिमेषरजनीचरः | सूक्ष्ममप्यहितंकर्तुंममाशक्तःकथञ्चन || ६-१८-२१

sanskrit

- "Whether this night ranger is wicked or not wicked, is he capable of doing even subtlest harm to me? [6-18-21]

english translation

suduSTovApyaduSTovAkimeSarajanIcaraH | sUkSmamapyahitaMkartuMmamAzaktaHkathaJcana || 6-18-21

hk transliteration

पिशाचानदानवान् यक्ष नपृथिव्यांचैवराक्षसान् | अङ्गुल्यग्रेणतान् हन्यामिच्छन् हरिगणेश्वर || ६-१८-२२

sanskrit

"O leader of the Vanara troop If I so desire, I can kill with the tip of my big finger the devils, Danavas, Yakshas and the Rakshasas on this earth. [6-18-22]

english translation

pizAcAnadAnavAn yakSa napRthivyAMcaivarAkSasAn | aGgulyagreNatAn hanyAmicchan harigaNezvara || 6-18-22

hk transliteration

श्रूयतेहिकपोतेनशत्रुश्शरणमागतः | अर्चितश्चयथान्यायंस्वैश्चमांसैर्निमन्त्रितः || ६-१८-२३

sanskrit

"You have heard of the (story of a) dove that offered his own flesh to an enemy who came to seek protection according to tradition (of hospitality). [6-18-23]

english translation

zrUyatehikapotenazatruzzaraNamAgataH | arcitazcayathAnyAyaMsvaizcamAMsairnimantritaH || 6-18-23

hk transliteration

सहितंप्रतिजग्राहभार्याहर्तारमागतः | कपोतोवानरश्रेष्ठ: किंपुनर्मद्विधोजनः || ६-१८-२४

sanskrit

"O supreme vanara when the fowler who had carried away the mate came near the dove it received him and in turn protected him. What more can a man like me do? [6-18-24]

english translation

sahitaMpratijagrAhabhAryAhartAramAgataH | kapotovAnarazreSTha: kiMpunarmadvidhojanaH || 6-18-24

hk transliteration

ऋषेःकण्वस्यपुत्रेणकण्डुनापरमर्षिणा | शृणुगाथांपुरागीतांधर्मिष्ठासत्यवादिना || ६-१८-२५

sanskrit

"In the past Kanva's son called Kandu, a sage and a truthful one used to sing verses inculcating righteousness. (I shall recite) You may listen. [6-18-25]

english translation

RSeHkaNvasyaputreNakaNDunAparamarSiNA | zRNugAthAMpurAgItAMdharmiSThAsatyavAdinA || 6-18-25

hk transliteration