Ramayana
नत्वस्यब्रुवतोजातुलक्ष्यतेदुष्टभावता । प्रसन्नंवदनंचापितस्मान्मेनास्तिसंशयः ॥ ६-१७-६२
"Even when one is speaking, his malevolence is known. It does not seem so as his countenance is also pleasing. Therefore, I have no doubt (of him). ॥ 6-17-62॥
english translation
natvasyabruvatojAtulakSyateduSTabhAvatA । prasannaMvadanaMcApitasmAnmenAstisaMzayaH ॥ 6-17-62
hk transliteration by Sanscript