Ramayana
Progress:9.3%
अर्थानर्थौविनिश्चित्यव्यवसायंभजेतह । गुणतस्सङ्ग्रहंकुर्याद्दोषतस्तुविसर्जयेत् ॥ ६-१७-४१
''Ascertaining advantages and disadvantages one should take the right course of action, by acting if it is virtuous and giving up if it is faulty. ॥ 6-17-41॥
english translation
arthAnarthauvinizcityavyavasAyaMbhajetaha । guNatassaGgrahaMkuryAddoSatastuvisarjayet ॥ 6-17-41
hk transliteration by Sanscriptयदिदोषोमहांस्तस्मिंस्त्यज्वतामविशङ्कितम् । गुणान्वापिबहून् ज्ञात्वासङ्ग्रहःक्रियतांनृप ॥ ६-१७-४२
"If there are great bad qualities (in Vibheeshana) no doubt he has to be rejected. If there are many virtues let us take him knowing them also.'' ॥ 6-17-42॥
english translation
yadidoSomahAMstasmiMstyajvatAmavizaGkitam । guNAnvApibahUn jJAtvAsaGgrahaHkriyatAMnRpa ॥ 6-17-42
hk transliteration by Sanscriptशरभस्त्वथनिश्चित्यसार्थंवचनमब्रवीत् । क्षिप्रमस्मिन्नरव्याघ्र चारःप्रतिविधीयताम् ॥ ६-१७-४३
Sarabha has also decided and spoken these meaningful words of advice. ''O Tiger among men let a spy be assigned to cover him at once. ॥ 6-17-43॥
english translation
zarabhastvathanizcityasArthaMvacanamabravIt । kSipramasminnaravyAghra cAraHpratividhIyatAm ॥ 6-17-43
hk transliteration by Sanscriptप्रणिधायहिचारेणयथावत्सूक्ष्मबुद्धिना । परीक्ष्यचततःकार्योयथान्यायंपरिग्रहः ॥ ६-१७-४४
"By employing a spy with subtle intellect to examine Vibheeshana, we can act in an appropriate manner to accept him (Vibheeshana)." ॥ 6-17-44॥
english translation
praNidhAyahicAreNayathAvatsUkSmabuddhinA । parIkSyacatataHkAryoyathAnyAyaMparigrahaH ॥ 6-17-44
hk transliteration by Sanscriptजाम्बवांस्त्वथसम्प्रेक्ष्यशास्त्रबुध्याविचक्षणः । वाक्यंविज्ञापयामासगुणवद्दोषवर्जितम् ॥ ६-१७-४५
Then, enlightened Jambavan who was endowed with sense of discrimination, considering all facts made his submission which was free from flaws. ॥ 6-17-45॥
english translation
jAmbavAMstvathasamprekSyazAstrabudhyAvicakSaNaH । vAkyaMvijJApayAmAsaguNavaddoSavarjitam ॥ 6-17-45
hk transliteration by Sanscript