Ramayana

Progress:9.3%

अर्थानर्थौविनिश्चित्यव्यवसायंभजेतह । गुणतस्सङ्ग्रहंकुर्याद्दोषतस्तुविसर्जयेत् ॥ ६-१७-४१

''Ascertaining advantages and disadvantages one should take the right course of action, by acting if it is virtuous and giving up if it is faulty. ॥ 6-17-41॥

english translation

arthAnarthauvinizcityavyavasAyaMbhajetaha । guNatassaGgrahaMkuryAddoSatastuvisarjayet ॥ 6-17-41

hk transliteration by Sanscript

यदिदोषोमहांस्तस्मिंस्त्यज्वतामविशङ्कितम् । गुणान्वापिबहून् ज्ञात्वासङ्ग्रहःक्रियतांनृप ॥ ६-१७-४२

"If there are great bad qualities (in Vibheeshana) no doubt he has to be rejected. If there are many virtues let us take him knowing them also.'' ॥ 6-17-42॥

english translation

yadidoSomahAMstasmiMstyajvatAmavizaGkitam । guNAnvApibahUn jJAtvAsaGgrahaHkriyatAMnRpa ॥ 6-17-42

hk transliteration by Sanscript

शरभस्त्वथनिश्चित्यसार्थंवचनमब्रवीत् । क्षिप्रमस्मिन्नरव्याघ्र चारःप्रतिविधीयताम् ॥ ६-१७-४३

Sarabha has also decided and spoken these meaningful words of advice. ''O Tiger among men let a spy be assigned to cover him at once. ॥ 6-17-43॥

english translation

zarabhastvathanizcityasArthaMvacanamabravIt । kSipramasminnaravyAghra cAraHpratividhIyatAm ॥ 6-17-43

hk transliteration by Sanscript

प्रणिधायहिचारेणयथावत्सूक्ष्मबुद्धिना । परीक्ष्यचततःकार्योयथान्यायंपरिग्रहः ॥ ६-१७-४४

"By employing a spy with subtle intellect to examine Vibheeshana, we can act in an appropriate manner to accept him (Vibheeshana)." ॥ 6-17-44॥

english translation

praNidhAyahicAreNayathAvatsUkSmabuddhinA । parIkSyacatataHkAryoyathAnyAyaMparigrahaH ॥ 6-17-44

hk transliteration by Sanscript

जाम्बवांस्त्वथसम्प्रेक्ष्यशास्त्रबुध्याविचक्षणः । वाक्यंविज्ञापयामासगुणवद्दोषवर्जितम् ॥ ६-१७-४५

Then, enlightened Jambavan who was endowed with sense of discrimination, considering all facts made his submission which was free from flaws. ॥ 6-17-45॥

english translation

jAmbavAMstvathasamprekSyazAstrabudhyAvicakSaNaH । vAkyaMvijJApayAmAsaguNavaddoSavarjitam ॥ 6-17-45

hk transliteration by Sanscript