Ramayana

Progress:98.0%

यथाचारोपितोवृक्षोजातश्चार्न्न्तिवेशने । महांश्चसुदुरारोहोमहास्कन्दःप्रशाखवान् ॥ ६-१३१-६

"How a tree planted in the back yard of one's own house, even though grown big and difficult to climb with a huge trunk and large branches - ॥ 6-131-6॥

english translation

yathAcAropitovRkSojAtazcArnntivezane । mahAMzcasudurArohomahAskandaHprazAkhavAn ॥ 6-131-6

hk transliteration by Sanscript

शीर्येतपुष्पितोभूत्वा न फलानिप्रदर्शयन् । तस्यनानुभवेदर्थंयस्यहेतोस्सरोपितः ॥ ६-१३१-७

- does not yield fruits but dries up after flowering, he who planted it would not enjoy the fruit for which it was planted." ॥ 6-131-7॥

english translation

zIryetapuSpitobhUtvA na phalAnipradarzayan । tasyanAnubhavedarthaMyasyahetossaropitaH ॥ 6-131-7

hk transliteration by Sanscript

एषोपमामहाबाहोत्वमर्थंवेत्तुमर्हसि । यद्यस्मान्मनुजेन्द्रत्वंभर्ताभृत्यान्नशाधिहि ॥ ६-१३१-८

"O mighty armed king! This is the analogy applied to you, if you, as a Master, would not indeed rule over us, your servants. You can understand the meaning." ॥ 6-131-8॥

english translation

eSopamAmahAbAhotvamarthaMvettumarhasi । yadyasmAnmanujendratvaMbhartAbhRtyAnnazAdhihi ॥ 6-131-8

hk transliteration by Sanscript

जगदद्याभिषिक्तंत्वामनुपश्यतुराघव । प्रतपन्तमिवादित्यंमध्याह्नेदीप्ततेजसम् ॥ ६-१३१-९

"Raghava, let you be consecrated in the afternoon and the world will see you dazzling in brilliance like the sun today." ॥ 6-131-9॥

english translation

jagadadyAbhiSiktaMtvAmanupazyaturAghava । pratapantamivAdityaMmadhyAhnedIptatejasam ॥ 6-131-9

hk transliteration by Sanscript

तूर्यसङ्घान्तिर्घोषैःकाञ्चीनूपुरनिःस्वनैः । मधुरैर्गीतशब्दैश्चप्रतिबुध्यस्वशेष्व च ॥ ६-१३१-१०

"May you wake up to the sounds of musical instruments and the tinkling of ornaments worn around the waist and anklets and sweet sounds of singing." ॥ 6-131-10॥

english translation

tUryasaGghAntirghoSaiHkAJcInUpuraniHsvanaiH । madhurairgItazabdaizcapratibudhyasvazeSva ca ॥ 6-131-10

hk transliteration by Sanscript