Ramayana

Progress:98.1%

यावदावर्ततेचक्रंयावती च वसुन्धरा । तावत्त्वमिहलोकस्यस्वामित्वमनुवर्तय ॥ ६-१३१-११

"As long as the stellar sphere goes round, and as long as the earth revolves around that long you enjoy the rulership of the world." ॥ 6-131-11॥

english translation

yAvadAvartatecakraMyAvatI ca vasundharA । tAvattvamihalokasyasvAmitvamanuvartaya ॥ 6-131-11

hk transliteration by Sanscript

भरतस्यवच्श्रुत्वारामःपरपुरञ्जयः । तथेतिप्रतिजग्राहनिषसादासनेशुभे ॥ ६-१३१-१२

Hearing the words of Bharata, Rama who conquered the cities of adversaries, accepted his words saying "Be it so" and sat on an auspicious seat. ॥ 6-131-12॥

english translation

bharatasyavaczrutvArAmaHparapuraJjayaH । tathetipratijagrAhaniSasAdAsanezubhe ॥ 6-131-12

hk transliteration by Sanscript

ततश्शत्रुघ्नवचनान्निपुणाःश्मश्रुवर्धनाः । सुखहस्ताःसुशीघ्राश्चराघवंपर्यवारयन् ॥ ६-१३१-१३

Then at the command of Shatrughna's words, experts with hand work (barbers) who had soft skills quickly surrounded Raghava. ॥ 6-131-13॥

english translation

tatazzatrughnavacanAnnipuNAHzmazruvardhanAH । sukhahastAHsuzIghrAzcarAghavaMparyavArayan ॥ 6-131-13

hk transliteration by Sanscript

पूर्वंतुभरतेस्नातेलक्ष्मणे च महाबले । सुग्रीवेवानरेन्द्रे च राक्षसेन्द्रेविभीषणे ॥ ६-१३१-१४

Bharata had his bath first, and mighty Lakshmana, Sugriva the monkey king, and Vibheeshana the Rakshasa king followed him. ॥ 6-131-14॥

english translation

pUrvaMtubharatesnAtelakSmaNe ca mahAbale । sugrIvevAnarendre ca rAkSasendrevibhISaNe ॥ 6-131-14

hk transliteration by Sanscript

विशोधितजटस्स्नातश्चित्रमाल्यानुलेपनः । महार्हवसनोपेतस्तस्थौतत्रश्रियाज्वलन् ॥ ६-१३१-१५

Rama had his matted locks disentangled and bathed. He stood there, shining with splendour, adorned with picturesque garlands, smeared with sandal pastes of various colours and clothed in costly raiment. ॥ 6-131-15॥

english translation

vizodhitajaTassnAtazcitramAlyAnulepanaH । mahArhavasanopetastasthautatrazriyAjvalan ॥ 6-131-15

hk transliteration by Sanscript