Ramayana

Progress:97.7%

तान्यञ्जलिसहस्राणिप्रगृहीतानिनागरैः | व्याकोचानीवपद्मानिददर्शभरताग्रजः || ६-१३०-५१

The citizens in thousands greeting Rama, elder brother of Bharata lifting up their hand s with folded palms seemed like lotus buds. [6-130-51]

english translation

tAnyaJjalisahasrANipragRhItAninAgaraiH | vyAkocAnIvapadmAnidadarzabharatAgrajaH || 6-130-51

hk transliteration by Sanscript

पादुकेतेतुरामस्यगृहीत्वाभरतस्स्वयम् | चरणाभ्यांनरेन्द्रस्ययोजयामासधर्मवित् || ६-१३०-५२

Taking the sandals given to Bharata, the knower of dharma put on the sandals on the feet of Rama, the lord of men by himself. [6-130-52]

english translation

pAduketeturAmasyagRhItvAbharatassvayam | caraNAbhyAMnarendrasyayojayAmAsadharmavit || 6-130-52

hk transliteration by Sanscript

अब्रवीच्चतदारामंभरतः स कृताञ्जलिः | एतत्तेसकलंराज्यंन्यासंनिर्यातितंमया || ६-१३०-५३

Having offered his salutation with joined palms, Bharata spoke to Rama as follows: "This entire sovereignty of yours, kept with me as a deposit, is being returned to you, by me." [6-130-53]

english translation

abravIccatadArAmaMbharataH sa kRtAJjaliH | etattesakalaMrAjyaMnyAsaMniryAtitaMmayA || 6-130-53

hk transliteration by Sanscript

अद्यजन्मकृतार्थंमेसम्वृत्तश्चमनोरथः | यत्त्वांपश्यामिराजानमयोध्यांपुनरागतम् || ६-१३०-५४

"My life has accomplished its purpose today and my wish is completed. I am seeing you returned to Ayodhya again as king of this kingdom." [6-130-54]

english translation

adyajanmakRtArthaMmesamvRttazcamanorathaH | yattvAMpazyAmirAjAnamayodhyAMpunarAgatam || 6-130-54

hk transliteration by Sanscript

अवेक्षतांभवान्शोकंकोष्ठागारंगृहंबलम् | भवतस्तेजसासर्वंकृतंदशगुणंमया || ६-१३०-५५

You may review your treasury, granary, palaces, army. Everything has increased tenfold by me by virtue of your brilliance. [6-130-55]

english translation

avekSatAMbhavAnzokaMkoSThAgAraMgRhaMbalam | bhavatastejasAsarvaMkRtaMdazaguNaMmayA || 6-130-55

hk transliteration by Sanscript