Ramayana

Progress:97.8%

तथाब्रुवाणंभरतंदृष्टवातंभ्रातृवत्सलम् | मुमुचुर्वानराबाष्पंराक्षसश्चविभीषणः || ६-१३०-५६

sanskrit

Seeing Bharata, the lover of his brother, who spoke like that, the Vanaras, Rakshasas, and Vibheeshana shed tears. [6-130-56]

english translation

tathAbruvANaMbharataMdRSTavAtaMbhrAtRvatsalam | mumucurvAnarAbASpaMrAkSasazcavibhISaNaH || 6-130-56

hk transliteration

ततःप्रहर्षाद्भरतमङ्गमारोप्यराघवः | ययौतेनविमानेनससैन्योभरताश्रमम् || ६-१३०-५७

sanskrit

Placing Bharata on his lap with delight, Rama thereupon flew with his army (of monkeys and bears) in that aerial car to the hermitage of Bharata. [6-130-57]

english translation

tataHpraharSAdbharatamaGgamAropyarAghavaH | yayautenavimAnenasasainyobharatAzramam || 6-130-57

hk transliteration

भरताश्रममासाद्यससैन्योराघवस्तदा | अवतीर्यविमानाग्रादवतस्थेमहीतले || ६-१३०-५८

sanskrit

Reaching the hermitage of Bharata along with his army Rama then descended from the anterior of the aerial car and stood, for the time-being, on the ground. [6-130-58]

english translation

bharatAzramamAsAdyasasainyorAghavastadA | avatIryavimAnAgrAdavatasthemahItale || 6-130-58

hk transliteration

अब्रवीत्तुतदारामस्तद्विमानमनुत्तमम् | वहवैश्रवणंदेवमनुजानामिगम्यताम् || ६-१३०-५९

sanskrit

Thereafter Rama spoke to that most excellent aerial car that he was permitted to go to God Vysravana. [6-130-59]

english translation

abravIttutadArAmastadvimAnamanuttamam | vahavaizravaNaMdevamanujAnAmigamyatAm || 6-130-59

hk transliteration

ततोरामाभ्यनुज्ञातंतद्विमानमनुत्तमम् | उत्तरांदिशमुद्दिश्यजगामधनदालयम् || ६-१३०-६०

sanskrit

That excellent aerial car duly permitted by Rama rose up to go to Kubera and set out in the northern direction and flew. [6-130-60]

english translation

tatorAmAbhyanujJAtaMtadvimAnamanuttamam | uttarAMdizamuddizyajagAmadhanadAlayam || 6-130-60

hk transliteration