Ramayana

Progress:97.8%

विमानंपुष्पकंदिव्यंसम्गृहीतंतुरक्षसा | अगमद्धनदंवेगाद्रामवाक्यप्रचोदितम् || ६-१३०-६१

sanskrit

That wonderful Pushpaka received from Rakshasa impelled by Rama's order speedily went to Kubera. [6-130-61]

english translation

vimAnaMpuSpakaMdivyaMsamgRhItaMturakSasA | agamaddhanadaMvegAdrAmavAkyapracoditam || 6-130-61

hk transliteration

पुरोहितस्यात्मसमस्यराघवोबृहस्पतेश्शक्रइवामराधिपः | निपीड्यपादौपृथगाननेशुभेसहैवतेनोपविवेशवीर्यवान् || ६-१३०-६२

sanskrit

Accompanied by his army, valiant Sri Rama greeted the family priest (Vasishta), sitting on the splendid seat by the side, by holding his feet, just as Lord of heaven Indra would hold the feet of Brhaspati. [6-130-62]

english translation

purohitasyAtmasamasyarAghavobRhaspatezzakraivAmarAdhipaH | nipIDyapAdaupRthagAnanezubhesahaivatenopavivezavIryavAn || 6-130-62

hk transliteration